クルアーンの対訳 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (5) 章: 婦人章
وَلَا تُؤۡتُواْ ٱلسُّفَهَآءَ أَمۡوَٰلَكُمُ ٱلَّتِي جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمۡ قِيَٰمٗا وَٱرۡزُقُوهُمۡ فِيهَا وَٱكۡسُوهُمۡ وَقُولُواْ لَهُمۡ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا
Onon fewjooɓe, wata on jonnu jawle ɗen on mo waawaa firlitaade fii majje, ɗen jawle, Alla Waɗiranii on ɗe dartorɗe nguurdam e fiyakuuji jeyaaɓe ɓen, ɓee ɗoo non hanndaa e kippugol reena jawle. Ñamminee e majje holtinon ɓe, wowlanon ɓe konngol moƴƴol, fodon ɓe no moƴƴiri wonnde on jonnitayɓe jawle maɓɓe ɗen si ɓe hellifaama.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الأصل الذي يرجع إليه البشر واحد، فالواجب عليهم أن يتقوا ربهم الذي خلقهم، وأن يرحم بعضهم بعضًا.
Banii Aadama fow ko lasli gooto, hino waɗɗii ɓe hulugol Joomi maɓɓe Taguɗo ɓe On, ɓe yurmondira hakkunde maɓɓe.

• أوصى الله تعالى بالإحسان إلى الضعفة من النساء واليتامى، بأن تكون المعاملة معهم بين العدل والفضل.
Alla Wasiyike moƴƴagol e rewɓe lo'uɓe ɓen kamɓe e wonɗuɓe(alyatimeebe ɓen ; moƴƴoo e maɓɓe ka nunɗal e ka ɓural.

• جواز تعدد الزوجات إلى أربع نساء، بشرط العدل بينهن، والقدرة على القيام بما يجب لهن.
Wonnde no dagii resugol haa rewɓe nayo, sarti nunɗugol hakkunde maɓɓe, hara kadi feere tammbitagol ɓe no woodi.

• مشروعية الحَجْر على السفيه الذي لا يحسن التصرف، لمصلحته، وحفظًا للمال الذي تقوم به مصالح الدنيا من الضياع.
Hino sar'inaa haɗugol komoojo mbo feewnatah e firlitagol makko fii maslaha makko, e reenugol jawdi ndi maslahaaji aduna pawii ndiw waasa yeebeede.

 
対訳 節: (5) 章: 婦人章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる