クルアーンの対訳 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (61) 章: 赦すお方章
ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ
Ko Allah woni waɗiranɗo on jemma on, niɓɓitirɗo, fii ka deeƴon fowtoɗon e mun, O waɗirani on nyalorma on, ndayginɗo, fii ka gollon e mun. Pellet, Allah ko Jom ɓural mawngal e yimɓe ɓen, tawde O timminirii neemaaji Makko ɗin e maɓɓe, no feeñiri e no wirnori. Kono ko ɓuri ɗuuɗude e yimɓe ɓen, ɓe yettataa Allah, e naamaaji Makko ɗin, dow maɓɓe.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• دخول الدعاء في مفهوم العبادة التي لا تصرف إلا إلى الله؛ لأن الدعاء هو عين العبادة.
Du'agol no naati e ko wi'aa kon dewal, ngal fewnirtaake, si wanaa e Allah. Tawde ko du'agol ngol, woni dewal ngal tigiri.

• نعم الله تقتضي من العباد الشكر.
Neemaaji Allah ɗin, no waɗɗini e jeyaaɓe ɓen, yettugol ɗi.

• ثبوت صفة الحياة لله.
Aayeeje ɗen joopike fii siforgol Allah, nguurndam.

• أهمية الإخلاص في العمل.
Laɓɓingol fonndo, hino himmi e golle.

 
対訳 節: (61) 章: 赦すお方章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる