クルアーンの対訳 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (8) 章: 食卓章
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُواْ قَوَّٰمِينَ لِلَّهِ شُهَدَآءَ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَلَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شَنَـَٔانُ قَوۡمٍ عَلَىٰٓ أَلَّا تَعۡدِلُواْۚ ٱعۡدِلُواْ هُوَ أَقۡرَبُ لِلتَّقۡوَىٰۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ
Ko onon yo gomɗimɓe Alla e Nulaaɗo Makko on, wonee ñiiɓuɓe e haqqeeji Alla ɗin dow mooɗon ɗaɓɓiron ɗum welayee Makko, seeditoron nunɗal. Wata ngayngu mon e yimɓe duñon e ronkugol nunɗude ; nunɗal no ɗaɓɓaa e giɗo e gaño, nunɗee e kala maɓɓe, ko nunɗal ngal ɓuri ɓaɗtaade e kulol Alla ngol, tooñe ɗen kan ko doolugol ɓaɗii. Hulee Alla, ɗofoton Yamirooje Makko ɗen rentoɗon e haɗaaɗi Makko ɗin. Pellet, Alla ko Humpitiiɗo ko golloton kon, huunde e golle suuɗaaki Mo, O Yoɓitoyay on e ɗum.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الأصل في الطهارة هو استعمال الماء بالوضوء من الحدث الأصغر، والغسل من الحدث الأكبر.
Lasli on ka laaɓinagol, ko huutorgol ndiyam ɗam ka salligi, e ka lonngal ummaade e tayre mawnde.

• في حال تعذر الحصول على الماء، أو تعذّر استعماله لمرض مانع أو برد قارس، يشرع التيمم (بالتراب) لرفع حكم الحدث (الأصغر أو الأكبر).
Si nganto heɓorii waaseede ndiyam, maa nawnaare, maa ɓuuɓol tiiɗungol, hino dagoo ontuma taamuorgol mbullaari(leydi).

• الأمر بتوخي العدل واجتناب الجور حتى في معاملة المخالفين.
Ko yamirugol jikkinogol nunɗal woɗɗitoo tooñee, hay si tawii ko hakkunde mon e luutondiraaɓe mon.

 
対訳 節: (8) 章: 食卓章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる