クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 章: 人びと章   節:

Surah An-Nās

本章の趣旨:
الحث على الاستعاذة بالله من شر الشيطان ووسوسته.
Motivasi untuk berlindung kepada Allah dari kejahatan setan dan bisikannya.

قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
Katakanlah -wahai Rasul-, “Aku bersandar kepada Tuhan manusia dan berlindung kepada-Nya.
アラビア語 クルアーン注釈:
مَلِكِ ٱلنَّاسِ
Dialah raja seluruh manusia, yang berbuat terhadap manusia sekehendak-Nya, tidak ada raja lain bagi mereka selain-Nya.
アラビア語 クルアーン注釈:
إِلَٰهِ ٱلنَّاسِ
Dialah sesembahan mereka yang hak, tidak ada sesembahan lain yang hak bagi mereka selain-Nya.
アラビア語 クルアーン注釈:
مِن شَرِّ ٱلۡوَسۡوَاسِ ٱلۡخَنَّاسِ
Aku berlindung kepada-Nya dari kejahatan setan yang menimpakan bisikannya kepada manusia tatkala ia lalai dari zikir kepada Allah dan yang lari dari manusia jika ia mengingat Allah.
アラビア語 クルアーン注釈:
ٱلَّذِي يُوَسۡوِسُ فِي صُدُورِ ٱلنَّاسِ
Setan itu menimpakan bisikannya ke dalam hati manusia.
アラビア語 クルアーン注釈:
مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ
Setan itu dari golongan jin dan juga dari golongan manusia.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• إثبات صفات الكمال لله، ونفي صفات النقص عنه.
· Penetapan sifat kesempurnaan untuk Allah dan penafian sifat-sifat kekurangan dari-Nya.

• ثبوت السحر، ووسيلة العلاج منه.
· Kepastian adanya sihir dan cara penyembuhannya.

• علاج الوسوسة يكون بذكر الله والتعوذ من الشيطان.
· Pengobatan dari bisikan setan adalah dengan zikir kepada Allah dan berlindung kepada Allah dari setan.

 
対訳 章: 人びと章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる