クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (20) 章: 集団章
لَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ لَهُمۡ غُرَفٞ مِّن فَوۡقِهَا غُرَفٞ مَّبۡنِيَّةٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ لَا يُخۡلِفُ ٱللَّهُ ٱلۡمِيعَادَ
Akan tetapi, orang-orang yang bertakwa kepada Tuhan mereka dengan melaksanakan perintah-perintah-Nya dan menjauhi larangan-larangan-Nya, bagi mereka tempat tinggal yang tinggi, sebagian darinya di atas sebagian yang lain, di bawahnya mengalir sungai-sungai. Allah menjanjikan hal itu pada mereka sebagai janji yang pasti dan Allah tidak menyelisihi janji.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• إخلاص العبادة لله شرط في قبولها.
· Ikhlas dalam ibadah kepada Allah adalah syarat mutlak diterimanya ibadah.

• المعاصي من أسباب عذاب الله وغضبه.
· Kemaksiatan mewajibkan datangnya azab dan kemurkaan Allah.

• هداية التوفيق إلى الإيمان بيد الله، وليست بيد الرسول صلى الله عليه وسلم.
· Hidayah taufik kepada iman hanya ada di tangan Allah semata, bukan di tangan Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-.

 
対訳 節: (20) 章: 集団章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる