クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (162) 章: 婦人章
لَّٰكِنِ ٱلرَّٰسِخُونَ فِي ٱلۡعِلۡمِ مِنۡهُمۡ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَۚ وَٱلۡمُقِيمِينَ ٱلصَّلَوٰةَۚ وَٱلۡمُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ أُوْلَٰٓئِكَ سَنُؤۡتِيهِمۡ أَجۡرًا عَظِيمًا
Akan tetapi, orang-orang yang berilmu tinggi dan mumpuni dari kalangan Yahudi dan orang-orang mukmin membenarkan kitab suci Al-Qur`ān yang Allah turunkan kepadamu -wahai Rasul- dan juga membenarkan kitab-kitab suci yang diturunkan kepada rasul-rasul sebelummu, seperti kitab Taurat dan Injil, mereka mendirikan salat, menunaikan zakat harta mereka, meyakini Allah sebagai Tuhan Yang Maha Esa, tidak ada sekutu bagi-Nya, dan meyakini adanya hari Kiamat; mereka yang memiliki sifat-sifat tersebut akan Kami berikan pahala yang sangat besar.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• عاقبة الكفر الختم على القلوب، والختم عليها سبب لحرمانها من الفهم.
· Hukuman bagi kekafiran ialah penguncian mati terhadap hati penganutnya. Penguncian hati ini membuatnya kehilangan peluang untuk memahami petunjuk.

• بيان عداوة اليهود لنبي الله عيسى عليه السلام، حتى إنهم وصلوا لمرحلة محاولة قتله.
· Penjelasan tentang besarnya sikap permusuhan orang-orang Yahudi kepada Nabi Isa -'alaihissalām-, sampai-sampai mereka berusaha membunuhnya.

• بيان جهل النصارى وحيرتهم في مسألة الصلب، وتعاملهم فيها بالظنون الفاسدة.
· Penjelasan tentang ketidaktahuan dan kebingungan orang-orang Nasrani perihal penyaliban Isa dan penyikapan mereka terhadap masalah itu dengan dugaan-dugaan yang keliru.

• بيان فضل العلم، فإن من أهل الكتاب من هو متمكن في العلم حتى أدى به تمكنه هذا للإيمان بالنبي محمد صلى الله عليه وسلم.
· Penjelasan tentang keutamaan ilmu, dan bahwa di antara Ahli Kitab ada orang yang berilmu tinggi sehingga dia dengan mantap memilih beriman kepada Nabi Muhammad -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-.

 
対訳 節: (162) 章: 婦人章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる