クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (23) 章: 家畜章
ثُمَّ لَمۡ تَكُن فِتۡنَتُهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ وَٱللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشۡرِكِينَ
Kemudian alasan yang mereka kemukakan setelah melalui ujian ini tidak lain hanyalah mereka berlepas diri dari sembahan-sembahan mereka. Mereka lantas berdusta dengan mengatakan, “Demi Allah, Tuhan kami! Sesungguhnya ketika di dunia kami tidak pernah menyekutukan-Mu, melainkan beriman kepada-Mu dan mengesakan-Mu."
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• بيان الحكمة في إرسال النبي عليه الصلاة والسلام بالقرآن، من أجل البلاغ والبيان، وأعظم ذلك الدعوة لتوحيد الله.
· Penjelasan tentang hikmah diutusnya Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- dengan membawa Kitab Al-Qur`ān, yaitu untuk menyampaikan dan menjelaskan kandungannya, dan kandungan terbesarnya ialah seruan untuk mengesakan Allah.

• نفي الشريك عن الله تعالى، ودحض افتراءات المشركين في هذا الخصوص.
· Menyangkal adanya sekutu bagi Allah dan mematahkan anggapan-anggapan yang keliru dari orang-orang musyrik tentang masalah ini.

• بيان معرفة اليهود والنصارى للنبي عليه الصلاة والسلام، برغم جحودهم وكفرهم.
· Penjelasan tentang pengetahuan orang-orang Yahudi dan Nasrani perihal sosok Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-, kendati mereka menolak dan mengingkarinya.

 
対訳 節: (23) 章: 家畜章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる