クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (60) 章: 蟻章
أَمَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَنۢبَتۡنَا بِهِۦ حَدَآئِقَ ذَاتَ بَهۡجَةٖ مَّا كَانَ لَكُمۡ أَن تُنۢبِتُواْ شَجَرَهَآۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ يَعۡدِلُونَ
O Colui che ha creato i cieli e la terra senza precedenti, e che vi ha fatto scendere dal cielo - o gente - l'acqua piovana, con la quale abbiamo fatto sorgere giardini belli e incantevoli; voi non potete far germogliare le piante di quei giardini, poiché non siete in grado di farlo, mentre Allāh è Colui che le ha fatte germogliare. Vi è forse una divinità che ha compiuto ciò assieme ad Allāh?! No, piuttosto sono persone che deviano dalla Verità, comparando il Creatore alle creature, ingiustamente.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• لجوء أهل الباطل للعنف عندما تحاصرهم حجج الحق.
• Sul fatto che la gente menzognera ricorra alla violenza quando viene assediata da argomenti schiaccianti.

• رابطة الزوجية دون الإيمان لا تنفع في الآخرة.
• Il legame matrimoniale, senza fede, non è utile nell'Aldilà.

• ترسيخ عقيدة التوحيد من خلال التذكير بنعم الله.
• Sul consolidare la fede del Monoteismo tramite il rammento delle grazie di Allāh.

• كل مضطر من مؤمن أو كافر فإن الله قد وعده بالإجابة إذا دعاه.
• Allāh ha promesso ad ogni bisognoso, credente o non credente, che, in verità, lo avrebbe esaudito qualora quest'ultimo lo avesse invocato.

 
対訳 節: (60) 章: 蟻章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる