クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (27) 章: 赦すお方章
وَقَالَ مُوسَىٰٓ إِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُم مِّن كُلِّ مُتَكَبِّرٖ لَّا يُؤۡمِنُ بِيَوۡمِ ٱلۡحِسَابِ
Mūsā, pace a lui, disse, quando ascoltò le minacce del Faraone: "In verità, io mi rifugio e mi affido al mio e vostro Dio da ogni superbo nei confronti della verità e della fede che non crede nel Giorno del Giudizio né al Rendiconto né alla punizione in esso previsti"
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• لجوء المؤمن إلى ربه ليحميه من كيد أعدائه.
•Sul fatto che il credente si rifugi presso il suo Dio, in modo che lo protegga dalle trame dei suoi nemici.

• جواز كتم الإيمان للمصلحة الراجحة أو لدرء المفسدة.
•Sull'ammissibilità di celare la propria fede ad uno scopo ben preciso oppure per evitare danni.

• تقديم النصح للناس من صفات أهل الإيمان.
•Dare consigli alla gente è una delle caratteristiche dei credenti.

 
対訳 節: (27) 章: 赦すお方章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる