クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) * - 対訳の目次


対訳 節: (46) 章: サバア章
۞ قُلۡ إِنَّمَآ أَعِظُكُم بِوَٰحِدَةٍۖ أَن تَقُومُواْ لِلَّهِ مَثۡنَىٰ وَفُرَٰدَىٰ ثُمَّ تَتَفَكَّرُواْۚ مَا بِصَاحِبِكُم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرٞ لَّكُم بَيۡنَ يَدَيۡ عَذَابٖ شَدِيدٖ
使徒よ、かれら多神教徒たちに言え。「わたしは1つのことをあなたがたに忠告する。アッラーのために私欲を振り払って2人ずつ、または1人ずつ立ち上がり、あなたがたの仲間(ムハンマド)の所業について、あなたがたがかれについて知っている知性、正直さ、信頼性について熟考してみよ。そうすればかれが狂人ではないことが分かる。あなたがたが多神教からアッラーに悔悟しないなら、かれはあなたがたに対する厳しい罰の前の警告者なのである。」
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• التقليد الأعمى للآباء صارف عن الهداية.
●先祖への盲従は導きを妨げる。

• التفكُّر مع التجرد من الهوى وسيلة للوصول إلى القرار الصحيح، والفكر الصائب.
●私欲を捨てて熟考することは、正しい決定と思考の手段である。

• الداعية إلى الله لا ينتظر الأجر من الناس، وإنما ينتظره من رب الناس.
●アッラーへと招く者は人々からではなく、人々の主からの褒美を期待する。

 
対訳 節: (46) 章: サバア章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(日本語)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる