クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) * - 対訳の目次


対訳 節: (1) 章: 衣をまとう章

衣をまとう章

本章の趣旨:
بيان الأسباب المعينة على القيام بأعباء الدعوة.
伝教師が出会う困難を乗り越えるための、いくつかの要因の説明

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُزَّمِّلُ
頭から衣をおおう者(つまり預言者(アッラーの祝福と平安を))よ、
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• أهمية قيام الليل وتلاوة القرآن وذكر الله والصبر للداعية إلى الله.
●夜に起きてクルアーンを読み、アッラーを唱え、アッラーに祈る人の忍耐の重要性。

• فراغ القلب في الليل له أثر في الحفظ والفهم.
●夜に心が澄んで、暗記と理解が進むこと。

• تحمّل التكاليف يقتضي تربية صارمة.
●任務の重荷を背負うことには、厳格な教育が必要だ。

• الترف والتوسع في التنعم يصدّ عن سبيل الله.
●贅沢で豊満な享楽には、アッラーの道をさえぎるものがある。

 
対訳 節: (1) 章: 衣をまとう章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(日本語)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる