クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) * - 対訳の目次


対訳 節: (69) 章: 戦利品章
فَكُلُواْ مِمَّا غَنِمۡتُمۡ حَلَٰلٗا طَيِّبٗاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
だからあなた方が戦利品として得た合法なものを享受しなさい。そして、アッラーを意識し、その命令に従い禁止を守りなさい。本当にアッラーは、信者の僕には、よく赦される方であり、慈悲深い方である。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• في الآيات وَعْدٌ من الله لعباده المؤمنين بالكفاية والنصرة على الأعداء.
●アッラーの約束として、信者にとってはかれで十分であり、かれらを援助して敵に向かうことが、その啓示の言葉の中にある。

• الثبات أمام العدو فرض على المسلمين لا اختيار لهم فيه، ما لم يحدث ما يُرَخِّص لهم بخلافه.
●敵に向かってムスリムは堅忍でなければならず、もし有効な理由があればその例外となる。

• الله يحب لعباده معالي الأمور، ويكره منهم سَفْسَافَها، ولذلك حثهم على طلب ثواب الآخرة الباقي والدائم.
●アッラーはその僕に高貴なことを好まれて、些末なことを嫌われる。だから、来世の永遠の報奨を得るように勧められるのだ。

• مفاداة الأسرى أو المنّ عليهم بإطلاق سراحهم لا يكون إلا بعد توافر الغلبة والسلطان على الأعداء، وإظهار هيبة الدولة في وجه الآخرين.
●捕虜の身代金やその釈放は、不信仰者に対する完全な支配と権威確立の後で、またイスラーム国家の優越性が確認された後でなければならない。

 
対訳 節: (69) 章: 戦利品章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(日本語)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる