クルアーンの対訳 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (54) 章: 御光章
قُلۡ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡهِ مَا حُمِّلَ وَعَلَيۡكُم مَّا حُمِّلۡتُمۡۖ وَإِن تُطِيعُوهُ تَهۡتَدُواْۚ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
Оо, пайгамбар! Ал эки жүздүүлөргө айт: «Ичиңерден да, сыртыңардан да Аллахка жана пайгамбарга моюн сунгула». Эгерде силер моюн сунгула деген буйруктан жүз бурсаңар, анда жеткирүү милдети пайгамбардын мойнунда, ал эми ал алып келгенге баш ийүү жана аны аткаруу милдети силердин мойнуңарда. А эгер силер анын буйруганын аткарып, тыйганын таштап ага баш ийсеңер, акыйкат жолго түшөсүңөр. Пайгамбардын милдети ачыктап жеткирүү гана! Ал силерди туура жолго сала албайт жана ага мажбурлай да албайт.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• اتباع الرسول صلى الله عليه وسلم علامة الاهتداء.
Пайгамбарды ээрчүү – туура жолго түшүүнүн белгиси.

• على الداعية بذل الجهد في الدعوة، والنتائج بيد الله.
Ыйманга-динге чакырган адам колунан келишинче аракетин кылат, ал эми жыйынтык Аллахтын колунда.

• الإيمان والعمل الصالح سبب التمكين في الأرض والأمن.
Ыйман келтирүү жана жакшылык иштерди кылуу – жер бетинде бийлик кылуунун жана тынчтыктын себеби.

• تأديب العبيد والأطفال على الاستئذان في أوقات ظهور عورات الناس.
Кулдарды жана балдарды адамдардын авраттары ачык болгон убактарда алардан уруксат сурап кирүүгө үйрөтүү.

 
対訳 節: (54) 章: 御光章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる