クルアーンの対訳 - الترجمة البشتوية - سرفراز * - 対訳の目次


対訳 節: (8) 章: 禁止章
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا تُوْبُوْۤا اِلَی اللّٰهِ تَوْبَةً نَّصُوْحًا ؕ— عَسٰی رَبُّكُمْ اَنْ یُّكَفِّرَ عَنْكُمْ سَیِّاٰتِكُمْ وَیُدْخِلَكُمْ جَنّٰتٍ تَجْرِیْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ۙ— یَوْمَ لَا یُخْزِی اللّٰهُ النَّبِیَّ وَالَّذِیْنَ اٰمَنُوْا مَعَهٗ ۚ— نُوْرُهُمْ یَسْعٰی بَیْنَ اَیْدِیْهِمْ وَبِاَیْمَانِهِمْ یَقُوْلُوْنَ رَبَّنَاۤ اَتْمِمْ لَنَا نُوْرَنَا وَاغْفِرْ لَنَا ۚ— اِنَّكَ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ قَدِیْرٌ ۟
ای مؤمنانو!الله ته په رښتیني توګه د زړه له کومې رجوع وکړئ کیدای شي چې رب مو ګناهونه ورژوي.او هغو جنتونو ته مو چې لاندې له ونو به یې ویالې بهیږي په هغه ورځ ننه باسي چې الله پاک پکې پیغمبران او د هغوی مؤمن ملګري نه رسوا کوي.رڼا به د هغوی په مخ اوښي اړخونو کې ځغلي او وايي به ای زمونږ ربه!زمونږ رڼا بشپړه کړه[۲۵]او بښنه راته وکړه.بې شکه چې ته په هر څه توانایې.
[۲۵] ـ په منافقانو کې به رڼا وو که او پل صراط به پرې تیاره شي نو ځکه به مؤمنان بشپړه رڼا غواړي چې تیاره پرې نه شي.(کابلی تفسیر).
アラビア語 クルアーン注釈:
 
対訳 節: (8) 章: 禁止章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة البشتوية - سرفراز - 対訳の目次

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة البشتو ترجمها مولولوي جانباز سرفراز.

閉じる