クルアーンの対訳 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (60) 章: 赦すお方章
وَقَالَ رَبُّكُمُ ٱدۡعُونِيٓ أَسۡتَجِبۡ لَكُمۡۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِي سَيَدۡخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ
Посланиче реци људима: Ваш Бог каже: “Обожавајте само Мене и само Мени упућујте молитву, па ћу вам се одазвати, удовољићу вашим потребама и отклонићу ваше невоље! Они који се охоле, па неће да Ме обожавају и не признају да сам Ја једини Бог биће бачени у Пакао; они ће бити страдалници понижени.”
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• دخول الدعاء في مفهوم العبادة التي لا تصرف إلا إلى الله؛ لأن الدعاء هو عين العبادة.
Молитва је чин богослужења, и она се само Богу упућује.

• نعم الله تقتضي من العباد الشكر.
Људи морају бити захвални на благодатима којима их је Бог обасуо.

• ثبوت صفة الحياة لله.
Потврда својства живота Божјег.

• أهمية الإخلاص في العمل.
Веома је важно да човек добра дела чини због Божјег задовољства.

 
対訳 節: (60) 章: 赦すお方章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる