クルアーンの対訳 - الترجمة الصومالية - يعقوب * - 対訳の目次

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

対訳 章: 送られるもの章   節:

Suurada Al-mursalaat

وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا
1. Waxaan (waa Alle'e) ku dhaartay dabeylaha wanaagga lala soo diro.
1. Al-Mursalaat: Dabeylaha la soo diray.
アラビア語 クルアーン注釈:
فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا
2. Iyo dabeylaha sida daran u kaca.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا
3. Iyo dabeylaha u kaxeeya daruuraha meelahooda loogu tala galay;
アラビア語 クルアーン注釈:
فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا
4. Iyo (malaa'igta) kala saara (Xaqa iyo baadilka) kala saarid dhan2.
2. Xalaasha iyo xaaraanta.
アラビア語 クルアーン注釈:
فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا
5. Iyo malaa’igta keena Waxyiga
アラビア語 クルアーン注釈:
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا
6. Si loo caddeeyo (Xaqa) ama loo digo;
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ
7. Ee waxa (dadow) la idiinku yabooho ( Qiyaamada) waa Xaq dhacaya.
アラビア語 クルアーン注釈:
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ
8. Marka xiddiguhu beelaan nuurkooda;
アラビア語 クルアーン注釈:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
9. Oo samadu dildillaacdo,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ
10. Oo buuraha la rujiyo.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ
11. Oo Rusulladii la kulmiyo (iyo dadkoodii) waqtigii loo qabtay.
アラビア語 クルアーン注釈:
لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ
12. Maalintee baa loo dib dhigay?
アラビア語 クルアーン注釈:
لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ
13. Maalinta kala baxa (Qiyaamada).
アラビア語 クルアーン注釈:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ
14. Maxaa ku ogeysiiyey waxay Maalinta kala baxu tahay?
アラビア語 クルアーン注釈:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
15. Hoog Maalintaas waxaa leh xaq beeniyayaasha (nabad diidka).
アラビア語 クルアーン注釈:
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
16. Miyaanaan halaagin facyadii hore (ee gaaloobay)?
アラビア語 クルアーン注釈:
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
17. Misna waxaan raacin kuwa (facyada) dambe (ee eynigood ah).
アラビア語 クルアーン注釈:
كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
18. Sidaasaan u galnaa denbiilayaasha.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
19. Hoog Maalintaas waxaa leh xaq beeniyayaasha (nabad diidka).
アラビア語 クルアーン注釈:
أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
20. Miyaanaan idinka abuurin biyo daciif ah liita?
アラビア語 クルアーン注釈:
فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ
21. Markaas yeelnay meel aamin ah gudaheed (riximka),
アラビア語 クルアーン注釈:
إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
22. Ilaa muddo la yaqaanno,
アラビア語 クルアーン注釈:
فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ
23. Sidaasaan wax u qaddarnay, Annagaana u fiican kuwo wax qaddara.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
24. Hoog Maalintaas waxaa leh xaq beeniyayaasha (nabad diidka).
アラビア語 クルアーン注釈:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا
25. Miyaanaan ka dhigin dhulka mid qaada oo ku filan?
アラビア語 クルアーン注釈:
أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا
26. Kuwa nool iyo kuwa mowtanba4.
4. Allah wuxuu ku kulmiyey dadka nool arlada dusheeda, mowtidana arlada hoosteeda.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
27. Oo ka yeelin dhulka dhexdiisa buuro sugan oo dhaadheer oo aan idinka waraabinin biyo macaan?
アラビア語 クルアーン注釈:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
28. Hoog Maalintaas waxaa leh xaq beeniyayaasha (nabad diidka).
アラビア語 クルアーン注釈:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
29. Aada waxaad beenin jirteen.
アラビア語 クルアーン注釈:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ
30. Aada hoos (qiiqa Naarta ah) oo seddex laamood leh5.
5. Xagga seddex jiho: Midigta, bidixda, iyo dusha sare, macnaha waa cadaabka wuxuu uga iman oo ka hareereyn gaalada jiho kasta.
アラビア語 クルアーン注釈:
لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ
31. Oo aan harsi laheyn, waxnana ka tareyn ololka dabka.
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ
32. Waxay (Naartu) tuuri dhimbilo daran oo daaro oo kale ah .
アラビア語 クルアーン注釈:
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ
33. Aad mooddo awr aydin ah.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
34. Hoog Maalintaas waxaa leh xaq beeniyayaasha (nabad diidka).
アラビア語 クルアーン注釈:
هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ
35. Kanu waa Maalin aysan (gaaladu) hadleyn.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ
36. Oo aan idan la siineyn si ay u cudurdaartaan.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
37. Hoog Maalintaas waxaa leh xaq beeniyayaasha (nabad diidka).
アラビア語 クルアーン注釈:
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ
38. Kani waa Maalinka kala Baxa. Waa idin soo kulminnay idinka iyo kuwii horreeyey.
アラビア語 クルアーン注釈:
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ
39. Ee haddaad wax dhagri kartaan, Aniga I dhagra.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
40. Hoog Maalintaas waxaa leh xaq beeniyayaasha (nabad diidka).
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ
41. Hubaal kuwa ka dhowrsada xumaha waxay ku sugnaan hoosas iyo ilo.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ
42. Iyo midho waxay doonaan ah.
アラビア語 クルアーン注釈:
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
43. Cuna oo cabba si raaxo leh waa waxaad camalsan fali jirteen darteed.
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
44. Sidaasaan u abaal marinnaa sama falayaasha.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
45. Hoog Maalintaas waxaa leh xaq beeniyayaasha (nabad diidka).
アラビア語 クルアーン注釈:
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ
46. (Gaaloy) cuna oo raaxeysta in yar. waxaad tihiin denbiilayaal.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
47. Hoog Maalintaas waxaa leh xaq beeniyayaasha (nabad diidka).
アラビア語 クルアーン注釈:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ
48. Marka lagu yidhaahdo: Rukuuca ma ay rukuucaan6.
6. Marka lagu yidhaahdo u hoggaansama Amarka Ilaahay uma hoggaansamaan, sidoo kale waxaa lagu fasiray marka lagu yidhaahdo tukada ma ay tukadaan.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
49. Hoog Maalintaas waxaa leh xaq beeniyayaasha (nabad diidka).
アラビア語 クルアーン注釈:
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
50. Ee Hadalkee bay kan (Qur’aanka) kaddib (gaaladu) rumeynayaan?
アラビア語 クルアーン注釈:
 
対訳 章: 送られるもの章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الصومالية - يعقوب - 対訳の目次

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الصومالية ترجمها عبدالله حسن يعقوب.

閉じる