クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) * - 対訳の目次


対訳 章: 人びと章   節:

Sura Al-Nass

本章の趣旨:
الحث على الاستعاذة بالله من شر الشيطان ووسوسته.
Cómo buscar refugio y protección en Al-lah de los males del Demonio y sus susurros, y de todos los males ocultos.

قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
1. Di, Mensajero: “Busco refugio en el Señor de los seres humanos y busco su protección”.
アラビア語 クルアーン注釈:
مَلِكِ ٱلنَّاسِ
2. “El Rey soberano de los seres humanos, que no tienen otro rey absoluto y real que no sea Él”.
アラビア語 クルアーン注釈:
إِلَٰهِ ٱلنَّاسِ
3. “Él es su deidad legítima, no tienen otra deidad verdadera salvo Él”.
アラビア語 クルアーン注釈:
مِن شَرِّ ٱلۡوَسۡوَاسِ ٱلۡخَنَّاسِ
4. “De los males del Demonio que susurra al ser humano cuando es negligente con el recuerdo de Al-lah”.
アラビア語 クルアーン注釈:
ٱلَّذِي يُوَسۡوِسُ فِي صُدُورِ ٱلنَّاسِ
5. “El Demonio susurra en los corazones de los seres humanos”
アラビア語 クルアーン注釈:
مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ
6. “y su maldad se encuentra tanto entre los seres humanos como entre los yinnes”.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• إثبات صفات الكمال لله، ونفي صفات النقص عنه.
1. La afirmación de las cualidades de perfección para Al-lah y la negación de cualquier deficiencia en Él.

• ثبوت السحر، ووسيلة العلاج منه.
2. Se afirma que la brujería es verdadera y que es posible tratarla.

• علاج الوسوسة يكون بذكر الله والتعوذ من الشيطان.
3. Los susurros demoniacos pueden contrarrestarse con el recuerdo de Al-lah, buscando refugio en Al-lah del Demonio.

 
対訳 章: 人びと章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる