クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (20) 章: ユースフ章
وَشَرَوۡهُ بِثَمَنِۭ بَخۡسٖ دَرَٰهِمَ مَعۡدُودَةٖ وَكَانُواْ فِيهِ مِنَ ٱلزَّٰهِدِينَ
20. El que llevaba el agua y sus compañeros lo vendieron en Egipto por una cantidad insignificante de unas pocas monedas de plata. Lo vendieron barato porque querían deshacerse de él lo más rápido posible. Se dieron cuenta de que su condición no era la de un esclavo y tuvieron temor de las represalias de su familia. Al-lah fue misericordioso con él al no mantenerlo con ellos por mucho tiempo.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• بيان خطورة الحسد الذي جرّ إخوة يوسف إلى الكيد به والمؤامرة على قتله.
1. Las aleyas explican la gravedad de la envidia, lo que ocasionó que los hermanos de José conspiraran contra él y tramaran matarlo.

• مشروعية العمل بالقرينة في الأحكام.
2. La ley islámica permite actuar sobre los indicios cuando se trata de determinar un caso legal.

• من تدبير الله ليوسف عليه السلام ولطفه به أن قذف في قلب عزيز مصر معاني الأبوة بعد أن حجب الشيطان عن إخوته معاني الأخوة.
3. En la historia de José u, a pesar de todas las probabilidades, el plan de Al-lah para él prevaleció, y le concedió a José autoridad y poder, y le enseñó a interpretar los sueños.

 
対訳 節: (20) 章: ユースフ章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる