クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (88) 章: 洞窟章
وَأَمَّا مَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَهُۥ جَزَآءً ٱلۡحُسۡنَىٰۖ وَسَنَقُولُ لَهُۥ مِنۡ أَمۡرِنَا يُسۡرٗا
88. Pero en cuanto al que crea en Al-lah y obre correctamente se le concederá el paraíso, como recompensa de su Señor por su fe y buenas obras. Y le daré un trato amable e indulgente”.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• أن ذا القرنين أحد الملوك المؤمنين الذين ملكوا الدنيا وسيطروا على أهلها، فقد آتاه الله ملكًا واسعًا، ومنحه حكمة وهيبة وعلمًا نافعًا.
1. Dhul Qarnain fue uno de los reyes creyentes que gobernó el mundo y dominó a su pueblo. Al-lah le había otorgado un vasto reino, y le había dado sabiduría y conocimiento provechoso.

• من واجب الملك أو الحاكم أن يقوم بحماية الخلق في حفظ ديارهم، وإصلاح ثغورهم من أموالهم.
2. Uno de los deberes del rey o gobernante es ayudar a la gente a defender sus hogares y mantener sus fronteras con sus propias riquezas.

• أهل الصلاح والإخلاص يحرصون على إنجاز الأعمال ابتغاء وجه الله.
3. Las personas buenas y sinceras están dispuestas a hacer cosas para buscar la complacencia de Al-lah.

 
対訳 節: (88) 章: 洞窟章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる