クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (20) 章: 赦すお方章
وَٱللَّهُ يَقۡضِي بِٱلۡحَقِّۖ وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَقۡضُونَ بِشَيۡءٍۗ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ
20. Al-lah juzga con justicia y no es injusto con nadie disminuyendo sus buenas acciones ni aumentando sus malas acciones. Aquellos a quienes los idólatras adoran en vez de a Al-lah no pueden juzgar nada, porque no poseen nada. Al-lah oye las palabras de Sus siervos, ve sus intenciones y acciones, y los recompensará por eso.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• التذكير بيوم القيامة من أعظم الروادع عن المعاصي.
1. Se mencionan los horrores del Día del Juicio para concientizar sobre el peligro de los pecados.

• إحاطة علم الله بأعمال عباده؛ خَفِيَّة كانت أم ظاهرة.
2. El conocimiento total de Al-lah sobre las acciones de Sus siervos, ya sean ocultas o manifiestas.

• الأمر بالسير في الأرض للاتعاظ بحال المشركين الذين أهلكوا.
3. Se ordena al ser humano recorrer la Tierra para aprender de las lecciones que recibieron otros pueblos del pasado.

 
対訳 節: (20) 章: 赦すお方章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる