クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (31) 章: 金の装飾章
وَقَالُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنَ ٱلۡقَرۡيَتَيۡنِ عَظِيمٍ
31. Los idólatras que lo rechazan dicen: “¿Por qué Al-lah no reveló el Corán a uno de los dos grandes hombres de La Meca o de Taif: Al-Walīd ibn 'Uqbah o 'Urwah ibn Mas‘ūd Al-Zaqafī, en lugar de revelarlo al pobre y huérfano Mujámmad?”
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• التقليد من أسباب ضلال الأمم السابقة.
1. La imitación ciega fue una de las causas por las que las naciones anteriores se desviaron.

• البراءة من الكفر والكافرين لازمة.
2. Es necesario proclamarse inocente de la incredulidad y los incrédulos.

• تقسيم الأرزاق خاضع لحكمة الله.
3. Al-lah distribuye el sustento acorde a Su sabiduría divina.

• حقارة الدنيا عند الله، فلو كانت تزن عنده جناح بعوضة ما سقى منها كافرًا شربة ماء.
6. Las cosas materiales son insignificantes para Al-lah, porque si tuvieran ante Al-lah el valor del ala de un mosquito, no daría de beber un sorbo de agua a quien Lo niega.

 
対訳 節: (31) 章: 金の装飾章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる