クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) * - 対訳の目次


対訳 章: 地震章   節:

Sura Az-Zalzala

本章の趣旨:
التذكير بأهوال القيامة ودقّة الحساب فيها.
Se centra en despertar los corazones negligentes, para que tengan convicción en el meticuloso juicio de Al-lah el Día del Juicio Final.

إِذَا زُلۡزِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ زِلۡزَالَهَا
1. Cuando la Tierra sea sacudida vigorosamente, lo que sucederá en el Día del Juicio.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا
2. Y la Tierra expulse todo lo que hay en ella, es decir, los muertos resuciten de sus tumbas.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَقَالَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا لَهَا
3. Y el ser humano diga, confundido: “¿Qué le pasa a la Tierra, que se mueve y tiembla?”.
アラビア語 クルアーン注釈:
يَوۡمَئِذٖ تُحَدِّثُ أَخۡبَارَهَا
4. En ese gran día, la Tierra dará testimonio sobre las buenas y malas acciones que se cometieron sobre ella.
アラビア語 クルアーン注釈:
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا
5. Porque Al-lah le habrá ordenado que lo haga.
アラビア語 クルアーン注釈:
يَوۡمَئِذٖ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتٗا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَٰلَهُمۡ
6. Ese gran día en que la Tierra temblará, los seres humanos acudirán al lugar de la retribución en grupos, para ver las acciones que cometieron en el mundo.
アラビア語 クルアーン注釈:
فَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ خَيۡرٗا يَرَهُۥ
7. Quien haya hecho una acción buena o justa, tan pequeña como el peso de una pequeña hormiga, la verá reflejada.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ شَرّٗا يَرَهُۥ
8. Y quien haya hecho algo malo tan pequeño como el peso de una pequeña hormiga, lo verá reflejado ante sí mismo.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• خشية الله سبب في رضاه عن عبده.
1. A través del temor devocional se alcanza la complacencia de Al-lah.

• شهادة الأرض على أعمال بني آدم.
2. Está en la naturaleza del hombre al amor por la riqueza.

 
対訳 章: 地震章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる