Check out the new design

クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (19) 章: 衣を纏う章
إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا
Tunay na ang pangaral na ito, na naglalaman ng paglilinaw sa nasa Araw ng Pagbangon na hilakbot at katindihan, ay isang pagpapaalaala na makikinabang dito ang mga mananampalataya. Kaya ang sinumang lumuob ng paggawa ng daang magpaparating tungo sa Panginoon niya ay gumawa siya nito.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• أهمية قيام الليل وتلاوة القرآن وذكر الله والصبر للداعية إلى الله.
Ang kahalagahan ng pagdarasal sa gabi, pagbigkas ng Qur'ān, pag-alaala kay Allāh, at pagtitiis para sa tagapag-anyaya tungo kay Allāh.

• فراغ القلب في الليل له أثر في الحفظ والفهم.
Ang kawalang-abala ng puso sa gabi ay may epekto sa pagsasaulo at pag-intindi.

• تحمّل التكاليف يقتضي تربية صارمة.
Ang pagbata sa mga nakaatang na tungkulin ay humihiling ng isang edukasyong dibdiban.

• الترف والتوسع في التنعم يصدّ عن سبيل الله.
Ang kariwasaan at ang pagpapakalawak sa pagpapakaginhawa ay bumabalakid sa landas ni Allāh.

 
対訳 節: (19) 章: 衣を纏う章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳) - 対訳の目次

- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる