クルアーンの対訳 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (167) 章: 雌牛章
وَقَالَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُواْ لَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَتَبَرَّأَ مِنۡهُمۡ كَمَا تَبَرَّءُواْ مِنَّاۗ كَذَٰلِكَ يُرِيهِمُ ٱللَّهُ أَعۡمَٰلَهُمۡ حَسَرَٰتٍ عَلَيۡهِمۡۖ وَمَا هُم بِخَٰرِجِينَ مِنَ ٱلنَّارِ
และบรรดาผู้ที่อ่อนแอและผู้ที่ตามได้กล่าวว่า "หากว่าเรามีโอกาสกลับไปดุนยาอีกครั้งหนึ่ง เราก็จะปลีกตัวออกจากหัวหน้าของเราบ้าง เช่นเดียวกับที่พวกเขาได้ปลีกตัวออกจากพวกเรา และเช่นเดียวกันอัลลอฮ์ให้พวกเขาได้เห็นบทลงโทษที่รุนแรงในวันอาคิเราะฮ์ ที่ทำให้พวกเขาต้องรู้สึกผิดและเศร้าโศกซึ่งเป็นผลที่เกิดจากการปฏิบัติตามต่อผู้นำของพวกเขาในสิ่งที่ผิดๆ และพวกเขาไม่สามารถที่จะออกจากไฟนรกได้
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• المؤمنون بالله حقًّا هم أعظم الخلق محبة لله؛ لأنهم يطيعونه على كل حال في السراء والضراء، ولا يشركون معه أحدًا.
ผู้ที่ศรัทธาต่ออัลลอฮ์ที่แท้จริงคือ ผู้ที่รักอัลลอฮ์มากที่สุดในเหล่าบรรดาสิ่งถูกสร้างทั้งหลาย เพราะพวกเขาเชื่อฟังพระองค์ในทุกๆสถานการณ์ทั้งยามสุขและยามทุกข์ และไม่ตั้งภาคีกับพระองค์เลย

• في يوم القيامة تنقطع كل الروابط، ويَبْرَأُ كل خليل من خليله، ولا يبقى إلا ما كان خالصًا لله تعالى.
ในวันกิยามะฮ์ทุกความสัมพันธ์จะถูกตัดขาด และเพื่อนทั้งหมดก็จะปลีกตัวออกจากเพื่อนของเขาและไม่มีอะไรเหลืออยู่นนอกจากสิ่งที่ทำด้วยความบริสุทธิ์ใจต่ออัลลอฮ์ ตะอาลาเท่านั้น

• التحذير من كيد الشيطان لتنوع أساليبه وخفائها وقربها من مشتهيات النفس.
ให้ระวังถึงกลลวงของชัยตอนเนื่องด้วยความหลากหลายในวิธีการของมันและความลึกลับของมันและเป็นกลลวงที่ง่ายต่อการตอบสนองต่อความอยากของอารมณ์

 
対訳 節: (167) 章: 雌牛章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる