クルアーンの対訳 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (157) 章: 詩人たち章
فَعَقَرُوهَا فَأَصۡبَحُواْ نَٰدِمِينَ
แล้วพวกเขาต่างก็เห็นพ้องกับการเชือดมัน แล้วคนที่ชั่วที่สุดในกลุ่มได้ทำการเชือดมัน จากนั้นพวกเขาก็เสียใจกับการกระทำที่พวกเขาได้ทำไปเพราะตระหนักดีว่าการลงโทษกำลังจะเกิดขึ้นกับพวกเขาอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ อย่างไรก็ตามความเสียใจหลังจากเห็นการลงโทษนั้นไม่มีประโยชน์อะไร
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• توالي النعم مع الكفر استدراج للهلاك.
ความโปรดปรานต่อเนื่องที่มีให้กับคนกุฟุรฺ (ปฏิเสธศรัทธา) ถือเป็นการจูงใจสู่ความพินาศ

• التذكير بالنعم يُرتجى منه الإيمان والعودة إلى الله من العبد.
การตักเตือนด้วยการให้รำลึกถึงความโปรดปรานต่างๆของอัลลอฮฺ นั้น เป็นสิ่งที่จำเป็นมากที่จะทำให้เกิดการศรัทธาและการกลับตัวไปหาพระองค์

• المعاصي هي سبب الفساد في الأرض.
การเนรุคุณต่ออัลลอฮฺเป็นปัจจัยหลักของความเสียหายบนโลกนี้

 
対訳 節: (157) 章: 詩人たち章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる