Check out the new design

クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(トルコ語対訳) * - 対訳の目次


対訳 章: 象章   節:

Sûretu'l-Fîl

本章の趣旨:
بيان قدرة الله وبطشه بالكائدين لبيته المحرّم.
Beytü'l-Harâm'a (Kâbe) tuzak kuran kimselere karşı Allah'ın kudreti ve gücü beyan edilmiştir.

أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصۡحَٰبِ ٱلۡفِيلِ
Ey Peygamber!- Ebrehe ve ashabı (fil ashabı), Kâbe’yi yok etmek istedikleri zaman, Rabbinin onlara ne yaptığını bilmiyor musun?
アラビア語 クルアーン注釈:
أَلَمۡ يَجۡعَلۡ كَيۡدَهُمۡ فِي تَضۡلِيلٖ
Allah, Kâbe’yi yıkmak için yaptıkları kötü planlarını boşa çıkardı. Böylece onlar insanları Kâbe’den uzaklaştırmak adına umdukları şeyleri elde edemediler. Bunun namına hiçbir şey kazanamadılar.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَأَرۡسَلَ عَلَيۡهِمۡ طَيۡرًا أَبَابِيلَ
Onlara sürüler halinde gelen kuşlar gönderdi.
アラビア語 クルアーン注釈:
تَرۡمِيهِم بِحِجَارَةٖ مِّن سِجِّيلٖ
Onlara sertleşmiş çamurdan taşlar atıyorlardı.
アラビア語 クルアーン注釈:
فَجَعَلَهُمۡ كَعَصۡفٖ مَّأۡكُولِۭ
Sonunda Allah onları, hayvanların yiyip çiğnediği ekin yaprakları gibi kıldı.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• خسران من لم يتصفوا بالإيمان وعمل الصالحات، والتواصي بالحق، والتواصي بالصبر.
İman, salih amel işleme, hakkı ve sabrı tavsiye etme nitelikleri bulunmayan kimseler hüsran içindedir.

• تحريم الهَمْز واللَّمْز في الناس.
İnsanların arkasından konuşmanın ve alay etmenin haram olduğu ifade edilmiştir.

• دفاع الله عن بيته الحرام، وهذا من الأمن الذي قضاه الله له.
Allah Teâlâ, Beytü'l-harâm'ı savunmuştur. Yaşanan bu olay orasının güvende olması için yüce Allah’ın takdir ettiği bir hükmüdür.

 
対訳 章: 象章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(トルコ語対訳) - 対訳の目次

- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる