クルアーンの対訳 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (98) 章: 雌牛章
مَن كَانَ عَدُوّٗا لِّلَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَجِبۡرِيلَ وَمِيكَىٰلَ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَدُوّٞ لِّلۡكَٰفِرِينَ
كىمكى ئاللاھنى، ئاللاھنىڭ پەرىشتىلىرىنى، پەيغەمبەرلىرىنى، ئاللاھغا يېقىن بولغان ئىككى پەرىشتە جىبرائىل ۋە مىكائىلنى دۈشمەن تۇتىدىكەن، ھەقىقەتەن ئاللاھ سىلەردىن ۋە سىلەرنىڭ غەيرىڭلاردىن بولغان كاپىرلارنى دۈشمەن تۇتىدۇ، ئاللاھنىڭ دۈشمىنى بولغان كىشى ئوچۇق-ئاشكارا زىيان تارتقۇچىدۇر
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• المؤمن الحق يرجو ما عند الله من النعيم المقيم، ولهذا يفرح بلقاء الله ولا يخشى الموت.
ھەقىقى مۆئمىن ئاللاھنىڭ ھوزۇرىدىكى دائىمىي نېئمەتنى ئۈمىد قىلىدۇ، ئاللاھقا ئۇچرىشىشتىن خۇرسەن بولىدۇ ۋە ئۆلۈمدىن قورقمايدۇ

• حِرص اليهود على الحياة الدنيا حتى لو كانت حياة حقيرة مهينة غير كريمة.
دۇنيا ھاياتى خار، ئېتىبارسىز بولسىمۇ يەھۇدىلار دۇنياغا ھەممىدىن بەك ھېرىسمەندۇر

• أنّ من عادى أولياء الله المقربين منه فقد عادى الله تعالى.
ئاللاھنىڭ يېقىن بەندىلىرىنى دۈشمەن تۇتقانلارنى ئاللاھمۇ دۈشمەن تۇتىدۇ

• إعراض اليهود عن نبوة محمد صلى الله عليه وسلم بعدما عرفوا تصديقه لما في أيديهم من التوراة.
يەھۇدىلار مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنىڭ پەيغەمبەرلىكىنى تونىغاندىن ۋە قوللىرىدىكى كىتابتا ئۇنىڭ راستلىقىنى تەستىقلايدىغان دەلىللەرنى كۆرگەندىن كېيىن ھەقىقەتتىن يۈز ئۆرىدى

• أنَّ من لم ينتفع بعلمه صح أن يوصف بالجهل؛ لأنه شابه الجاهل في جهله.
ئۆزىنىڭ ئىلمى بىلەن مەنپەئەتلىنەلمىگەن كىشىنى جاھىل-نادان دەپ سۈپەتلىسە توغرا بولىدۇ، چۈنكى ئۇ كىشى ئەمەل قىلماسلىقتا جاھىلغا ئوخشاپ قالغان

 
対訳 節: (98) 章: 雌牛章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる