クルアーンの対訳 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (11) 章: 創造者章
وَٱللَّهُ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ جَعَلَكُمۡ أَزۡوَٰجٗاۚ وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦۚ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٖ وَلَا يُنقَصُ مِنۡ عُمُرِهِۦٓ إِلَّا فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ
ئاللاھ ئاتاڭلار ئادەمنى تۇپراقتىن ياراتتى، ئاندىن سىلەرنى ئابى مەنىيدىن ياراتتى، ئاندىن سىلەرنى ئۆز - ئارا تويلىشىدىغان ئەر - ئاياللار قىلدى. ھەرقانداق ئايال ھامىلدار بولۇپ، تۇغسا ئاللاھ ئۇنى چوقۇم بىلىپ تۇرىدۇ، ھەر قانداق نەرسە ئۇنىڭ ئىلمىدىن چەتتە قالمايدۇ. ھەر كىمنىڭ ئۆمرىنىڭ ئۇزۇن ياكى قىسقا بولۇشى لەۋھۇلمەھپۇزغا پۈتۈلگەندۇر. شەكسىزكى يۇقىرىدا تىلغا ئېلىنغان -سىلەرنىڭ (دەسلەپتە) تۇپراقتىن يارىتلىشىڭلار، (ئاندىن) بىر قانچە باسقۇچتا يارىتىلىشىڭلار، ئۆمرۈڭلارنىڭ لەۋھۇلمەھپۇزغا پۈتۈلۈشى قاتارلىق ئىشلار- ئاللاھقا قولايدۇر.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• تسلية الرسول صلى الله عليه وسلم بذكر أخبار الرسل مع أقوامهم.
پەيغەمبەرلەرنىڭ قەۋملىرى بىلەن بولغان ئەھۋالىنى سۆزلەپ بېرىش ئارقىلىق پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامغا تەسەللىي بېرىش.

• الاغترار بالدنيا سبب الإعراض عن الحق.
دۇنياغا ئالدىنىپ قېلىش ھەقىقەتتىن يۈز ئۆرۈشكە سەۋەب بولىدۇ.

• اتخاذ الشيطان عدوًّا باتخاذ الأسباب المعينة على التحرز منه؛ من ذكر الله، وتلاوة القرآن، وفعل الطاعة، وترك المعاصي.
ئاللاھنى ياد ئېتىش، قۇرئان تىلاۋەت قىلىش، تائەت - ئىبادەت قىلىش ۋە گۇناھ - مەئسىيەتلەرنى تاشلاش قاتارلىق شەيتاندىن ساقلىنىشنىڭ مۇئەييەن سەۋەبلىرىنى قىلىش ئارقىلىق شەيتاننى دۈشمەن تۇتۇش.

• ثبوت صفة العلو لله تعالى.
يۈكسەكلىك سۈپىتىنى ئاللاھقا ئىسپاتلاش.

 
対訳 節: (11) 章: 創造者章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる