クルアーンの対訳 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (79) 章: 預言者たち章
فَفَهَّمۡنَٰهَا سُلَيۡمَٰنَۚ وَكُلًّا ءَاتَيۡنَا حُكۡمٗا وَعِلۡمٗاۚ وَسَخَّرۡنَا مَعَ دَاوُۥدَ ٱلۡجِبَالَ يُسَبِّحۡنَ وَٱلطَّيۡرَۚ وَكُنَّا فَٰعِلِينَ
Масаланинг тўғри ечимини ота Довудга эмас, ўғил Сулаймонга уқтирдик. Ҳар иккисига пайғамбарликни ва шариат ҳукмларига оид илмни ато этдик. Бу борада фақат Сулаймоннинг ўзини хослаб қўймадик. Тоғларни ва қушларни бўйсундирдик. Довуд билан бирга тасбеҳ айтадиган бўлдилар. Уқтирган ҳам, ҳукм ва илмни берган ҳам, бўйсундирган ҳам Биз бўлдик.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• فعل الخير والصلاة والزكاة، مما اتفقت عليه الشرائع السماوية.
Яхшилик қилиш, намоз ўқиш ва закот бериш барча самовий шариатлар иттифоқ қилган ишлардир.

• ارتكاب الفواحش سبب في وقوع العذاب المُسْتَأْصِل.
Бузуқлик қилиш халқни таг-томири билан қуритиб юборадиган азобнинг келишига сабаб бўлади.

• الصلاح سبب في الدخول في رحمة الله.
Солиҳлик Аллоҳнинг раҳматига дохил бўлишга олиб боради.

• الدعاء سبب في النجاة من الكروب.
Дуо мусибатлардан нажот топишга олиб боради.

 
対訳 節: (79) 章: 預言者たち章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる