クルアーンの対訳 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 章: 巻き上げる章   節:

Таквир сураси

本章の趣旨:
كمال القرآن في تذكير الأنفس باختلال الكون عند البعث.
Қуръон қалбларга қайта тирилиш онида борлиқнинг аралашиб кетишини эслатишда баркамолдир.

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
Қуёшнинг таркибидаги барча моддалар бир жойга тўпланиб, ўзи нурсизланиб қолганида;
アラビア語 クルアーン注釈:
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
Юлдузлар тўкилиб, зиёси ўчиб қолганида;
アラビア語 クルアーン注釈:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
Тоғлар жойидан силжитилганида;
アラビア語 クルアーン注釈:
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
Арабларнинг энг яхши кўрган, фахрланадиган нарсалари бўлган бўғоз туялар эътиборсиз, бекор ташлаб қўйилганда.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
Ваҳший ҳайвонлару одамлар битта жойга йиғилганларида;
アラビア語 クルアーン注釈:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
Денгизлар ёниб, оловга айланганида;
アラビア語 クルアーン注釈:
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
Жонлар ўз тенгини топиб, ёмон ёмон билан, яхши яхши билан бир бўлганида.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
Тириклай кўмилган қизчадан Аллоҳ сўраганида;
アラビア語 クルアーン注釈:
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
Қотил сени қайси жиноятинг учун ўлдирди, деб;
アラビア語 クルアーン注釈:
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
Бандаларнинг номаи аъмоллари очилиб, ҳамма ўз қилмишларини ўқий бошлаганида;
アラビア語 クルアーン注釈:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
Қўйнинг териси шилиб олинганидек осмон шилиб олинганида;
アラビア語 クルアーン注釈:
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
Дўзах қиздирилганида;
アラビア語 クルアーン注釈:
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
Жаннат тақводорларга яқинлаштирилганида;
アラビア語 クルアーン注釈:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
Мана шу ишлар содир бўлганида ҳар бир жон шу кун учун нима тайёрлаб келганини билади.
アラビア語 クルアーン注釈:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
Аллоҳ тунда чиқишидан олдин кундузи беркиниб турувчи юлдузларга қасам ичди.
アラビア語 クルアーン注釈:
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
Худди уясига кириб кетадиган кийиклардек, тонг отгач, кўздан ғойиб бўлади ва самоларда юради.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
Аллоҳ келиб-кетувчи кечанинг кириб келаётган ва чиқиб бораётган пайтига қасам ичди.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
Нур сочаётган тонгга қасам ичди.
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
Муҳаммад соллаллоҳу алайҳи васалламга нозил бўлган Қуръони Карим, шак-шубҳасиз, Аллоҳнинг каломидир. Уни Аллоҳ омонат қилиб топширган ишончли фариштаси Жаброил алайҳиссалом олиб келган.
アラビア語 クルアーン注釈:
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
Жаброил алайҳиссалом Арш соҳиби Аллоҳ наздида мартабаси улуғ ва қудратли фариштадир.
アラビア語 クルアーン注釈:
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
Само аҳли унинг амрида бўлиб, унга ваҳийни етказиш вазифаси ишониб топширилгандир.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
Муҳаммад алайҳиссалом сизлар ўйлагандек мажнун эмас. Даъвойингиз ғирт бўҳтон. Унинг ақли-ҳуши жойида эканини, ўзи омонатдор ва ростгўй эканини жуда яхши биласизлар.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
Дарҳақиқат, соҳибингиз Жаброилни очиқ само уфқида асл суратида кўрди.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
Соҳибингиз сизларга етказиши керак бўлган ваҳийни етказишни қизғанадиган бахил эмасдир ва фолбинлар сингари ҳақ ҳам олмайди.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
Бу Қуръон Аллоҳнинг раҳматидан қувилган шайтоннинг сўзи ҳам эмасдир.
アラビア語 クルアーン注釈:
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
Мана шунча далил-ҳужжатлардан кейин ҳам Қуръони Каримнинг Аллоҳ тарафидан эканини инкор қилиш учун яна қанақа йўлларни ўйлаб топяпсизлар?!
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Қуръон инсу жинга панд-насиҳат ва эслатмадан бошқа нарса эмасдир.
アラビア語 クルアーン注釈:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
Орангиздаги ҳақ йўл узра тўғри юришни хоҳлаганлар учун панд-насиҳат ва эслатмадир.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Барча махлуқотларнинг Парвардигори хоҳласагина тўғри йўлда бўлиш ва бошқа нарсаларни хоҳлай олурсизлар.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• حَشْر المرء مع من يماثله في الخير أو الشرّ.
Ҳамма ўзига муносиб одам билан бирга тирилади. Яхшилар яхшилар билан. Ёмонлар ёмонлар билан.

• إذا كانت الموءُودة تُسأل فما بالك بالوائد؟ وهذا دليل على عظم الموقف.
Тириклайин кўмилган қизча сўроққа тутилганда уни кўмганларнинг ҳоли не кечишини бир тасаввур қилиб кўринг! Бу маҳшар кунининг нақадар даҳшатли бўлишидан даракдир.

• مشيئة العبد تابعة لمشيئة الله.
Банданинг хоҳиши Аллоҳнинг хоҳишига тобедир.

 
対訳 章: 巻き上げる章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる