ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា Dagbani * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់ករីអះ   អាយ៉ាត់:

សូរ៉ោះអាល់ករីអះ

ٱلۡقَارِعَةُ
1. Din tɔri suhi ni.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
2. Bo n-leei nyɛ din tɔri suhi ni?
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
3. (Yaa nyini Annabi)! Bo n-leei baŋsi a din tɔri suhi ni?
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
4. Dabsi’ shɛli ninsalinim’ ni yɛn ti leei kamani toya ban yɛm luɣuli kam.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
5. Ka zoya leei kamani pekobri din shi la.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
6. Tɔ! Amaa! Ninvuɣu so ŋun tuunviɛla binzahindigu ti niŋ timsim.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
7. Tɔ! O nyɛla ŋun be bɛrisuŋ puuni (dindali maa).
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
8. Amaa! Ŋun mi binzahindigu ti niŋ zaɣifaliŋ.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
9. Tɔ! O labbu shee n-nyɛ Haawiyah (buɣum).
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
10. (Yaa nyini Annabi)! Ŋuna n-leei baŋsi a, bo n-leei nyɛ li?
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
نَارٌ حَامِيَةُۢ
11. Di nyɛla buɣum shɛli din diri (din diri ninsalinima) pam.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់ករីអះ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា Dagbani - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ការបកប្រែអត្ថន័យគម្ពីគួរអានជាភាសា Dagbani ដោយលោកម៉ូហាំម៉ាត់ ប៉ាប៉ា ហ្គូតូប៉ូ

បិទ