ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស - បណ្ឌិត វ៉ាលីទព្លីហាស្ហ អូម៉ើរី * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (102) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាត់តាវហ្ពះ
وَءَاخَرُونَ ٱعۡتَرَفُواْ بِذُنُوبِهِمۡ خَلَطُواْ عَمَلٗا صَٰلِحٗا وَءَاخَرَ سَيِّئًا عَسَى ٱللَّهُ أَن يَتُوبَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
(102) And ˹there are˺ others who admitted their guilt[2221]; they mixed a good deed with another ˹which is˺ bad. Allah may very well relent towards them—Allah is verily All-Forgiving, Most-Merciful[2222].
[2221] Staying behind and not joining the Messenger (ﷺ) in his campaign (cf. al-Ṭabarī, al-Shawkānī, al-Saʿdī). Admitting guilt a very long way away from being “mired” in hypocrisy and thus brings one closer to what pleases God.
[2222] The doors of repentance are wide open for them on the assurance of none but God Almighty, the All-Forgiving, Most-Merciful: ‘“Those ˹angels˺ who carry the Throne and those around it glorify in gratitude to their Lord, have faith in Him, and seek forgiveness for the Believers, ˹praying:˺ “Our Lord! You encompass everything in ˹Your˺ Mercy and Knowledge. So forgive those who repent and follow Your Path, and save them from the Punishment of the Hellfire. *Our Lord! Admit them into the Gardens of Eternity which You have promised them, along with the righteous among their parents, spouses, and descendants. You ˹alone˺ are truly the Almighty, All-Wise. *And protect them from the evil consequences ˹of their deeds˺; he whom You protect from evil consequences that Day You will have shown him Mercy; that is ˹truly˺ the great triumph” (40: 7-9).
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (102) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាត់តាវហ្ពះ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស - បណ្ឌិត វ៉ាលីទព្លីហាស្ហ អូម៉ើរី - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ការបកប្រែអត្ថន័យគម្ពីគួរអានជាភាសាអង់គ្លេស(4 ផ្នែក)ដោយលោកបណ្ឌិត វ៉ាលីទព្លីហាស្ហ អូម៉ើរី

បិទ