Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស - អាប់ឌុលឡាហ៍ ហាស្សាន យ៉ាកូប * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាត់តាកាស៊ួរ   អាយ៉ាត់:

At-Takāthur

أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
1. Competition in (worldly) increase diverts you¹,
1. To the extent that you have neglected remembering Allāh (God) and the Hereafter life.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ
2. Til you visit (i.e., end up into) the graves². 
2. I.e., die and remain in the graves temporarily until your Day of Resurrection and Judgment.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
3. No, you will soon come to know,
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
4. Again no, you will soon come to know.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ
5. No indeed, If you knew the knowledge of certainty,
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ
6. You will surely see Hell,
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ
7. Then you will surely see it with an eye of certainty;
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
8. Then on that Day you will be questioned about the (worldly) bliss ³.
3. That He has lavished upon you during your lives.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាត់តាកាស៊ួរ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស - អាប់ឌុលឡាហ៍ ហាស្សាន យ៉ាកូប - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

បកប្រែដោយ អាប់ឌុលឡោះ ហាសាន់ យ៉ាក់គូប

បិទ