ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الفلبينية الإيرانيونية * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់ហ្វាទីហះ   អាយ៉ាត់:

Al-Fatiha

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1. Si-i ko ngaran o Allah, a Masalinggagao, a Makalimo-on.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
2. So Bantogan na ruk o Allah, a Kadnan o manga Kaadun;
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
3. A Masalinggagao, a Makali­mo-on;
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
مَٰلِكِ يَوۡمِ ٱلدِّينِ
4. A Phapa-ar ko Alongan a Kapamalas.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
إِيَّاكَ نَعۡبُدُ وَإِيَّاكَ نَسۡتَعِينُ
5. Suka bo i Phushowasowatun Nami, go Suka bo i Phanguniyan Nami sa tabang.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
6. Nggonana-owa Kamingka ko okit a Maka-o ontol,
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ
7. So okit o siran a ini Kalimo o Ka siran, salakao ko Kiyararangi­tan Ka siran[1], go salakao ko Mithataridadag[2]
[1] go dika mingka baloya a pud ko manga tao a miyokit ko lalan a pukararangitan ka siran a siranoto so kiya tokawaniran so bunar na dairan golalanun, go siran so mga Yahodi.
[2] go dika ming ka mbaloya a pud ko mithataridadag, a siranoto so da matoro ko lalan na dairan mato-on so lalan, go siranoto so manga christian.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់ហ្វាទីហះ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الفلبينية الإيرانيونية - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفلبينية الإيرانيونية ، ترجمها الشيخ عبد العزيز غرو عالم سارو منتانج.

បិទ