Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាឃឺដ - សឡាហុទទីន * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់អាន់ហ្វាល   អាយ៉ាត់:
إِذۡ تَسۡتَغِيثُونَ رَبَّكُمۡ فَٱسۡتَجَابَ لَكُمۡ أَنِّي مُمِدُّكُم بِأَلۡفٖ مِّنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ مُرۡدِفِينَ
{ تەنها داوای فریاكەوتن لە خوا بكەن فریاتان دەكەوێت} [ إِذْ تَسْتَغِيثُونَ رَبَّكُمْ فَاسْتَجَابَ لَكُمْ ] پێغه‌مبه‌ری خوا - صلى الله عليه وسلم - كه‌ ته‌ماشاى هاوه‌ڵانى كرد سێ سه‌دو چوارده‌ كه‌سن و ته‌ماشاى كافرانى كرد زیاد له‌ هه‌زار كه‌سن ڕووی كرده‌ قیبله‌و ده‌سته‌كانی به‌رز كرده‌وه‌و دوعای له‌ خوای گه‌وره‌ كردو فه‌رمووى: ئه‌ی په‌روه‌ردگار ئه‌و به‌ڵێنه‌ی كه‌ پێت داوم بۆم جێبه‌جێ بكه‌ ئه‌گه‌ر ئه‌م كۆمه‌ڵه‌ له‌ناوچێ له‌ ئه‌هلی ئیسلام جارێكی تر له‌سه‌ر ڕووی زه‌وی كه‌س نامێنێت تۆ بپه‌رستێ، تا عاباكه‌ى له‌سه‌ر شانى به‌ربووه‌وه‌و ئه‌بو به‌كر هه‌ڵیگرته‌وه‌و له‌ دواوه‌ باوه‌شى پیاكردو وتى: ئه‌ى پێغه‌مبه‌ری خوا - صلى الله عليه وسلم - به‌سه‌ داوا كردنت خواى گه‌وره‌ به‌ڵێنه‌كه‌ت بۆ جێبه‌جێ ده‌كات، خواى گه‌وره‌ ئه‌م ئایه‌ته‌ى دابه‌زاندو فه‌رمووى: كاتێك كه‌ ئێوه‌ داوای فریاكه‌وتن له‌ په‌روه‌ردگارتان ئه‌كه‌ن كه‌ په‌روه‌ردگار بێته‌ هاناتانه‌وه‌و فریاتان بكه‌وێ ئه‌وا په‌روه‌ردگار وه‌ڵامی دانه‌وه‌ [ أَنِّي مُمِدُّكُمْ بِأَلْفٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ مُرْدِفِينَ (٩) ] ئه‌وه‌ من پشتیوانیتان ئه‌كه‌م به‌ هه‌زار مه‌لائیكه‌ت یه‌ك له‌ دوای یه‌ك دێن كه‌ كوشتاری كافره‌كان ئه‌كه‌ن له‌گه‌ڵتاندا، بۆیه‌ كافران تێكشكان و حه‌فتایان لێ كوژراو حه‌فتایان لێ به‌ دیل گیرا.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَمَا جَعَلَهُ ٱللَّهُ إِلَّا بُشۡرَىٰ وَلِتَطۡمَئِنَّ بِهِۦ قُلُوبُكُمۡۚ وَمَا ٱلنَّصۡرُ إِلَّا مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
[ وَمَا جَعَلَهُ اللَّهُ إِلَّا بُشْرَى ] وه‌ خوای گه‌وره‌ ئه‌م پشتیوانیه‌ى ئێوه‌ی كرد به‌م فریشتانه‌ ئه‌مه‌ ته‌نها مژده‌ی سه‌ركه‌وتنه‌ به‌ ئێوه‌ [ وَلِتَطْمَئِنَّ بِهِ قُلُوبُكُمْ ] وه‌ تا دڵیشتان پێی ئارام بێت [ وَمَا النَّصْرُ إِلَّا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ ] وه‌ سه‌ركه‌وتنیش نیه‌ ته‌نها له‌لایه‌ن خوای گه‌وره‌وه‌ نه‌بێت، ته‌نانه‌ت له‌لایه‌ن ئه‌و مه‌لائیكه‌تانه‌ش نیه‌ كه‌ خوای گه‌وره‌ بۆ ئێوه‌ی ناردووه‌ [ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ (١٠) ] به‌ڕاستی خوای گه‌وره‌ زۆر باڵاده‌ست و زاڵ و كاربه‌جێیه‌.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
إِذۡ يُغَشِّيكُمُ ٱلنُّعَاسَ أَمَنَةٗ مِّنۡهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ لِّيُطَهِّرَكُم بِهِۦ وَيُذۡهِبَ عَنكُمۡ رِجۡزَ ٱلشَّيۡطَٰنِ وَلِيَرۡبِطَ عَلَىٰ قُلُوبِكُمۡ وَيُثَبِّتَ بِهِ ٱلۡأَقۡدَامَ
[ إِذْ يُغَشِّيكُمُ النُّعَاسَ أَمَنَةً مِنْهُ ] كاتێك كه‌ خوای گه‌وره‌ وه‌كو هێمنی و ئارامی دابه‌زاندێك بۆ سه‌ر دڵتان شه‌وێك پێش جه‌نگه‌كه‌ كه‌مێك ئێوه‌ی خه‌واند، یاخود وتراوه‌: له‌ كاتی به‌ره‌نگار بوونه‌وه‌ كه‌ به‌رامبه‌ر یه‌ك ڕاوه‌ستابوون بۆ ماوه‌یه‌كی كه‌م خوای گه‌وره‌ خه‌وه‌نوچكه‌یه‌كی به‌سه‌ریاندا هێناو كه‌مێك خه‌واندیانی تا دڵیان هێمن و ئارام بێت و ترس له‌سه‌ر دڵیان لاچێ، (ئیبنو مه‌سعود) ده‌فه‌رمێت: (وه‌نه‌وزه‌ له‌ جه‌نگدا هێمنى و ئارامیه‌و له‌ خواوه‌یه‌، وه‌ له‌ نوێژدا له‌ شه‌یتانه‌وه‌یه‌)، (قه‌تاده‌) ده‌فه‌رمێت: (وه‌نه‌وزه‌ له‌ سه‌ردایه‌و خه‌و له‌ دڵدایه‌) [ وَيُنَزِّلُ عَلَيْكُمْ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً لِيُطَهِّرَكُمْ بِهِ ] وه‌ خوای گه‌وره‌ له‌ ئاسمانه‌وه‌ بارانی دابه‌زانده‌ سه‌ر سوپای موسڵمانان پێش ئه‌وه‌ی كه‌ جه‌نگه‌كه‌ ده‌ست پێ بكات تا پاكتان بكاته‌وه‌ به‌و بارانه‌ وه‌ ئه‌وه‌ی كه‌ پێویستی به‌ خۆشوشتن و ده‌ستنوێژ هه‌بێ خۆی پێ پاك بكاته‌وه‌ كه‌ له‌م كاته‌دا هێشتا ئایه‌تی ته‌یه‌موم دانه‌به‌زی بوو [ وَيُذْهِبَ عَنْكُمْ رِجْزَ الشَّيْطَانِ ] وه‌ تا پیسی و وه‌سوه‌سه‌ی شه‌یتانتان له‌سه‌ر لادات كه‌ خستبویه‌ دڵیانه‌وه‌: ئه‌گه‌ر ئێوه‌ دۆست و خۆشه‌ویستى خوان بۆ كافران ده‌ستیان به‌سه‌ر ئاوه‌كه‌ دا گرتوه‌؟ وه‌ترسی خستبووه‌ دڵتانه‌وه‌ كه‌ له‌وانه‌یه‌ ئێوه‌ تێكبشكێن له‌م جه‌نگه‌دا، ئه‌وه‌یشی له‌سه‌ر دڵتان لابرد [ وَلِيَرْبِطَ عَلَى قُلُوبِكُمْ ] تا دڵتان ببه‌ستێته‌وه‌و به‌هێز و جێگیر و دامه‌زراو و ئارامی بكات [ وَيُثَبِّتَ بِهِ الْأَقْدَامَ (١١) ] وه‌ پێتان جێگیر بكات له‌سه‌ر زه‌وی.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
إِذۡ يُوحِي رَبُّكَ إِلَى ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ أَنِّي مَعَكُمۡ فَثَبِّتُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ سَأُلۡقِي فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلرُّعۡبَ فَٱضۡرِبُواْ فَوۡقَ ٱلۡأَعۡنَاقِ وَٱضۡرِبُواْ مِنۡهُمۡ كُلَّ بَنَانٖ
[ إِذْ يُوحِي رَبُّكَ إِلَى الْمَلَائِكَةِ أَنِّي مَعَكُمْ فَثَبِّتُوا الَّذِينَ آمَنُوا ] په‌روه‌ردگار فه‌رمانی كرد به‌ فریشته‌كان و پێی ڕاگه‌یاندن كه‌ من له‌گه‌ڵتانم و سه‌رتان ئه‌خه‌م و یارمه‌تیتان ئه‌ده‌م و پشتیوانیتان ئه‌كه‌م، ئێوه‌یش باوه‌ڕداران جێگیر بكه‌ن له‌ كاتی جه‌نگدا وه‌ له‌گه‌ڵیاندا بن وه‌ ژماره‌یان زیاد بكه‌ن و موژده‌ی سه‌ركه‌وتنیان پێ بده‌ن [ سَأُلْقِي فِي قُلُوبِ الَّذِينَ كَفَرُوا الرُّعْبَ ] منیش ترس و له‌رز ئه‌خه‌مه‌ دڵی كافرانه‌وه‌ [ فَاضْرِبُوا فَوْقَ الْأَعْنَاقِ ] ئێوه‌ بده‌ن له‌ گه‌ردنیان، یان له‌سه‌رووی گه‌ردنیان واته‌ له‌سه‌ریان [ وَاضْرِبُوا مِنْهُمْ كُلَّ بَنَانٍ (١٢) ] وه‌ بده‌ن له‌ سه‌ره‌ په‌نجه‌كانیان له‌به‌ر ئه‌وه‌ی كه‌ له‌سه‌ر په‌نجه‌كانیان بده‌ن ئیتر ناتوانن شمشێر به‌ده‌سته‌وه‌ بگرن، كه‌ هاوه‌ڵان كوژراوى كافرانیان ده‌ناسیه‌وه‌ كه‌ به‌ ده‌ستى فریشته‌ كوژرا بوون به‌وه‌ى كه‌ له‌سه‌ریان یان گه‌ردنیان یان سه‌ره‌په‌نجه‌كانیان درابوو.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ شَآقُّواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۚ وَمَن يُشَاقِقِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
[ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ شَاقُّوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ ] له‌به‌ر ئه‌وه‌ی ئه‌وان سه‌رپێچی و دژایه‌تی خواو پێغه‌مبه‌ری خوایان - صلى الله عليه وسلم - كردووه‌ [ وَمَنْ يُشَاقِقِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ] وه‌هه‌ر كه‌سێ سه‌رپێچی و دژایه‌تی خواو پێغه‌مبه‌ری خوا - صلى الله عليه وسلم - بكات [ فَإِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ (١٣) ] ئه‌وه‌ به‌ دڵنیایی سزای خوای گه‌وره‌ زۆر سه‌خته‌.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ذَٰلِكُمۡ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابَ ٱلنَّارِ
[ ذَلِكُمْ فَذُوقُوهُ ] ئه‌ی موشریكان بچێژن ئێش و ئازاری دۆڕاندن و تێكشكاندن [ وَأَنَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابَ النَّارِ (١٤) ] وه‌ له‌ ڕۆژی قیامه‌تیشدا به‌ دڵنیایی كافران سزای ئاگری دۆزه‌خیان بۆ هه‌یه‌.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا لَقِيتُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ زَحۡفٗا فَلَا تُوَلُّوهُمُ ٱلۡأَدۡبَارَ
{پشتهەڵنەكردن‌و هەڵنەهاتن لە كاتی رووبەڕووبوونەوەی دوژمن} [ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا زَحْفًا ] ئه‌ی باوه‌ڕداران ئه‌گه‌ر رووبه‌ڕووی كافران بوونه‌وه‌و لێیان نزیك بوونه‌وه‌ [ فَلَا تُوَلُّوهُمُ الْأَدْبَارَ (١٥) ] ئه‌وه‌ ئێوه‌ پشتیان لێ هه‌ڵمه‌كه‌ن وه‌ تێكمه‌شكێن و ڕامه‌كه‌ن.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَمَن يُوَلِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ دُبُرَهُۥٓ إِلَّا مُتَحَرِّفٗا لِّقِتَالٍ أَوۡ مُتَحَيِّزًا إِلَىٰ فِئَةٖ فَقَدۡ بَآءَ بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَمَأۡوَىٰهُ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
[ وَمَنْ يُوَلِّهِمْ يَوْمَئِذٍ دُبُرَهُ ] له‌ ڕۆژی رووبه‌ڕوو بوونه‌وه‌ی كافراندا هه‌ر موسڵمانێك پشتیان تێ بكات و ڕابكات ئه‌وه‌ تاوانی گه‌وره‌یه‌ [ إِلَّا مُتَحَرِّفًا لِقِتَالٍ ] ته‌نها مه‌گه‌ر كه‌سێك له‌لایه‌كه‌وه‌ بچێته‌ لایه‌كی تر خۆی ئاماده‌ بكاته‌وه‌ وه‌كو فێڵ كردن له‌ دوژمن [ أَوْ مُتَحَيِّزًا إِلَى فِئَةٍ ] یان له‌م كۆمه‌ڵه‌ جیا ئه‌بێته‌وه‌ ئه‌چێته‌ ناو كۆمه‌ڵێكی تر بۆ ئه‌وه‌ی یارمه‌تیان بدات و دیسان بداته‌وه‌ به‌سه‌ر دوژمناندا، ئه‌م ئایه‌ته‌ له‌سه‌ر ئه‌و هاوه‌ڵانه‌ دابه‌زى كه‌ به‌شدارى غه‌زاى به‌دریان كرد، به‌ڵام حوكمه‌كه‌ى گشتیه‌ بۆ هه‌موو موسڵمانان و راكردن له‌كاتى غه‌زادا له‌ تاوانه‌ گه‌وره‌كانه‌ [ فَقَدْ بَاءَ بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِ ] له‌م دوو حاڵه‌ته‌ نه‌بێ هه‌ر كه‌سێك به‌رامبه‌ر كافران پشت هه‌ڵبكات و هه‌ڵبێت و ڕابكات ئه‌وانه‌ تووشی غه‌زه‌بی خوای گه‌وره‌ ئه‌بن و خوای گه‌وره‌ لێیان تووڕه‌ ئه‌بێ [ وَمَأْوَاهُ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ (١٦) ] وه‌ ئه‌و كه‌سانه‌ی كه‌ ڕایانكردووه‌ شوێنیان ئاگری دۆزه‌خه‌ كه‌ خراپترین سه‌ره‌نجامه‌.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់អាន់ហ្វាល
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាឃឺដ - សឡាហុទទីន - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

បកប្រែដោយលោកសឡាហុទទីន​ អាប់ឌុលការីម

បិទ