ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាឃឺដ - សឡាហុទទីន * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (6) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់អ៊ីមហ្វុីត័រ
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
{چى مرۆڤى له‌خۆبایی كردووه‌؟} [ يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ (٦) ] ئه‌ی مرۆڤ چی تۆی له‌ خشته‌ بردووه‌ به‌ په‌روه‌ردگاری به‌ڕێزت، ئه‌مه‌ هه‌ڕه‌شه‌یه‌كی قورسه‌ له‌و كه‌سانه‌ی كه‌ له‌ خشته‌ براون و له‌ ڕێگای ڕاست ده‌رچوونه‌، واته‌: ئه‌ى مرۆڤ چی وای لێ كردووى كه‌ ڕووبه‌ڕووی چاكه‌ی خوای گه‌وره‌ ببیته‌وه‌ به‌ تاوان و خراپه‌كاری، (ئیمامی عومه‌ر) ئه‌م ئایه‌ته‌ی خوێنده‌وه‌و سوێندی خوارد به‌ خوای گه‌وره‌و فه‌رمووی: نه‌زانی و نه‌فامی مرۆڤه‌ وای لێ كردووه‌ كه‌ ڕووبه‌ڕووی ئه‌و هه‌موو چاكه‌یه‌ی خوای گه‌وره‌ بێته‌وه‌ به‌ تاوان و سه‌رپێچى، وه‌ (قه‌تاده‌) ئه‌فه‌رمووێ: ئه‌وه‌ی مرۆڤی له‌ خشته‌ بردووه‌ ته‌نها بریتییه‌ له‌ شه‌یتان، یاخود وتراوه‌: ئه‌وه‌یه‌ كه‌ هه‌ر كه‌سێك تاوانێك بكات خوای گه‌وره‌ ڕاسته‌وخۆ سزای نادات ئه‌مه‌ وای له‌ مرۆڤ كردووه‌ كه‌ له‌ خشته‌ ببرێ و به‌رامبه‌ر به‌ چاكه‌كانی خوای گه‌وره‌ كرده‌وه‌ی خراپ ئه‌نجام بدات، (موقاتیل) ئه‌فه‌رمووێ: ئه‌و ئایه‌ته‌ له‌سه‌ر (ئه‌سوه‌دی كوڕی شوره‌یق) دابه‌زیوه‌.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (6) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់អ៊ីមហ្វុីត័រ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាឃឺដ - សឡាហុទទីន - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ការបកប្រែអត្ថន័យគម្ពីគួរអានជាភាសាឃឺដ ដោយលោកសឡាហុទទីន​ អាប់ឌុលការីម

បិទ