ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាហ្វីលីពីន (ម៉ាហ្ជិនដាណាវ) - មជ្ឍមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ

Luqman

external-link copy
1 : 31

الٓمٓ

Alif-Laam-Meem (su Allah i labi a mataw kanu ma’ana nin). info
التفاسير: |

external-link copy
2 : 31

تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡحَكِيمِ

Su nya ba a manga ayatan kanu Qur’an a nangatul sa mapya. info
التفاسير: |

external-link copy
3 : 31

هُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّلۡمُحۡسِنِينَ

Tutulu endu limu kanu manga taw a manga mapya. info
التفاسير: |

external-link copy
4 : 31

ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ

Silan na pedtunay sa sambayang endu zakat nilan endu silan na di gapinda sa ginawa nilan i gay a mawli. info
التفاسير: |

external-link copy
5 : 31

أُوْلَٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدٗى مِّن رَّبِّهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

Silan i nakakwa sa tutulu ebpun sa kadenan nilan endu silan i manga taw a namakauntung. info
التفاسير: |

external-link copy
6 : 31

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشۡتَرِي لَهۡوَ ٱلۡحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَيَتَّخِذَهَا هُزُوًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ

Endu kaped kanu manga taw na yanin tumu i bityala a dala katagan nin ka endu makatadin sa taw kanu agama nu Allah sa dala kataw nin, endu bagungaten nin su aden kataganin na sa lekanilan i siksa a dili magenggen. info
التفاسير: |

external-link copy
7 : 31

وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا وَلَّىٰ مُسۡتَكۡبِرٗا كَأَن لَّمۡ يَسۡمَعۡهَا كَأَنَّ فِيٓ أُذُنَيۡهِ وَقۡرٗاۖ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

Amayka batyan sa lekanin i manga ayatan nami na mawa (silan) a pemamasla, mana nin bun da makineg ka mana den sinangalan i tangila nin, na panudtul ka sa lekanin su siksa a masakit. info
التفاسير: |

external-link copy
8 : 31

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتُ ٱلنَّعِيمِ

Su manga taw a nangimbenal endu minggalebek sa manga mapya na kanilan su manga surga a na’eem. info
التفاسير: |

external-link copy
9 : 31

خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

Tatap silan sa surga, benal su pasad nu Allah endu sekanin i mapulu. info
التفاسير: |

external-link copy
10 : 31

خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيۡرِ عَمَدٖ تَرَوۡنَهَاۖ وَأَلۡقَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمۡ وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٖۚ وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٖ كَرِيمٍ

Binaluy nin (Allah) su manga langit sa dala egkailay a palaws nin endu inibetad nin sa lupa su manga palaw a pedtikel sa dalpa nu, endu pinambuwat nin i langun na melanap-lanap, endu pinatulun nami i ulan ebpun sa langit endu pinatulun nami kanu ulan i embalangan a mapiya. info
التفاسير: |

external-link copy
11 : 31

هَٰذَا خَلۡقُ ٱللَّهِ فَأَرُونِي مَاذَا خَلَقَ ٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦۚ بَلِ ٱلظَّٰلِمُونَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ

Namba su binaluy nu Allah, ipailay nu sa laki u ngin i nabaluy nu barahala nu, ugayd na su manga kafir na natadin silan sa mapayag. info
التفاسير: |