ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាហ្វីលីពីន (ម៉ាហ្ជិនដាណាវ) - មជ្ឍមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
32 : 39

۞ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَذَبَ عَلَى ٱللَّهِ وَكَذَّبَ بِٱلصِّدۡقِ إِذۡ جَآءَهُۥٓۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوٗى لِّلۡكَٰفِرِينَ

Da nakalawan i kadupang nin kanu taw a pinandalbutin su Allah endu su sinugu nin kanu kinawma nin sa lekanin, na saben-sabenal su naraka jahannam i kadtakenan nu manga kafir. info
التفاسير: |

external-link copy
33 : 39

وَٱلَّذِي جَآءَ بِٱلصِّدۡقِ وَصَدَّقَ بِهِۦٓ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُتَّقُونَ

Endu su nakapananggit sa bantang a pinangimbenal nu manga bamaginugut, entu ba i manga taw a magilek sa Allah. info
التفاسير: |

external-link copy
34 : 39

لَهُم مَّا يَشَآءُونَ عِندَ رَبِّهِمۡۚ ذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Sa kanilan i apya ngin na kahanda nilan kanu kadenan nilan, entu ba i ipembalas kanu manga taw a manga mapya. info
التفاسير: |

external-link copy
35 : 39

لِيُكَفِّرَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ أَسۡوَأَ ٱلَّذِي عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَهُمۡ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Pebpunasen nu Allah su manga mawag a nanggalebek nilan, endu pembalasan silan sa ya pan mapya kanu pinggalebekan nilan. info
التفاسير: |

external-link copy
36 : 39

أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِكَافٍ عَبۡدَهُۥۖ وَيُخَوِّفُونَكَ بِٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٖ

Di kena ba sekanin a Allah na nasasangan kanu ulipen nin (Muhammad)? Endu pakagilekan kanilan sa kanu pedsimban nilan a salakaw kanu Allah, na su taw a tadingen nu Allah na da den sa lekanin i makatutulu lun. info
التفاسير: |

external-link copy
37 : 39

وَمَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّضِلٍّۗ أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِعَزِيزٖ ذِي ٱنتِقَامٖ

Endu entayn i tutulun nu Allah na dala isa bu makagaga tumading lun di kena ba su Allah i pedsuli sa entayn i kuntra kanu manga tagapeda nin mana su manga mu'min. info
التفاسير: |

external-link copy
38 : 39

وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلۡ أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ إِنۡ أَرَادَنِيَ ٱللَّهُ بِضُرٍّ هَلۡ هُنَّ كَٰشِفَٰتُ ضُرِّهِۦٓ أَوۡ أَرَادَنِي بِرَحۡمَةٍ هَلۡ هُنَّ مُمۡسِكَٰتُ رَحۡمَتِهِۦۚ قُلۡ حَسۡبِيَ ٱللَّهُۖ عَلَيۡهِ يَتَوَكَّلُ ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ

Endu amayka idsan silan u entayn i minaluy kanu manga langit endu lupa ya nilan edtalun: su Allah, edtalu ka sa kanilan na su pedsimban nu a salakaw sa Allah u ya kahanda nu Allah sa laki i makagkayd na ngintu ma-awa nu kadenan nu a barahala su makagkayd? atawaka u ya nin kahanda sa laki i limu nin, na ngentu kasagadan nu barahala su limu nin? edtalu ka: su Allah i timuldu salaki a pedsaligan u bamedsalig. info
التفاسير: |

external-link copy
39 : 39

قُلۡ يَٰقَوۡمِ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنِّي عَٰمِلٞۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

Edtalu ka: Hay sekanu a manga taw! enggalebek nu den i kyugan nu, ka saki na penggaelbeken ku bun, ka di sumala na katawan bu. info
التفاسير: |

external-link copy
40 : 39

مَن يَأۡتِيهِ عَذَابٞ يُخۡزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيۡهِ عَذَابٞ مُّقِيمٌ

Upama entayn i mawma na siksa a makapandaya sa lekanin, endu matumapela ku siksa a di kagetas sa di gapinda. info
التفاسير: |