ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الفلبينية المجندناوية * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់មូសហ្សាំមិល   អាយ៉ាត់:

Al-Muzzammil (Su Midtagub)

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُزَّمِّلُ
Hee seka a migkumbung.
NULL
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
قُمِ ٱلَّيۡلَ إِلَّا قَلِيلٗا
Tindag ka kanu magabi (tahajud ka) sa paydu bu.
NULL
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
نِّصۡفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصۡ مِنۡهُ قَلِيلًا
Sabad kanu magabi atawka kulangi ka sa paydu.
NULL
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
أَوۡ زِدۡ عَلَيۡهِ وَرَتِّلِ ٱلۡقُرۡءَانَ تَرۡتِيلًا
Atawka umani ka,andu atul ka sa mapya i kabatya nnegka sa Qur’an.
NULL
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
إِنَّا سَنُلۡقِي عَلَيۡكَ قَوۡلٗا ثَقِيلًا
Ka saben-sabenal a sekami na palulanan nami seka sa kadtalu a mawgat.
NULL
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
إِنَّ نَاشِئَةَ ٱلَّيۡلِ هِيَ أَشَدُّ وَطۡـٔٗا وَأَقۡوَمُ قِيلًا
Saben-sabenal su kambangun sa magabi na magayun gayd su dila kanu pusung,andu mapayag gayd i katuntay nu pusung kanu pambatyan nu dila.
NULL
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
إِنَّ لَكَ فِي ٱلنَّهَارِ سَبۡحٗا طَوِيلٗا
Saben-sabenal aden selaka kanu malamag i kang-galabak a malandu.
NULL
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلۡ إِلَيۡهِ تَبۡتِيلٗا
Andu tadami ka sun gala nu kadnan nengka andu pangalimbaban ka salakanin.
NULL
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
رَّبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذۡهُ وَكِيلٗا
Na kadnan nu sabangan-sadapan,dala wajib a simban a salakaw salakanin,na baluy ka sekanin a saligan nengka.
NULL
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرٗا جَمِيلٗا
Andu adsabari ka su langun padtalun nilan andu tagak ka silan sa matilak.
NULL
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَذَرۡنِي وَٱلۡمُكَذِّبِينَ أُوْلِي ٱلنَّعۡمَةِ وَمَهِّلۡهُمۡ قَلِيلًا
Andu pasagadi ka,andu su papandalabut a padsalig sa tamuk nilan,andu lantika den mun silan sa paydu.
NULL
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
إِنَّ لَدَيۡنَآ أَنكَالٗا وَجَحِيمٗا
Ka saben-sabenal a sya bun salaki su lantay-lantay andu su naraka jaheem.
NULL
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَطَعَامٗا ذَا غُصَّةٖ وَعَذَابًا أَلِيمٗا
Andu pagkan a aden swag nin andu siksa a masakit.
NULL
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلۡجِبَالُ كَثِيبٗا مَّهِيلًا
Kanu gay a kumagkal su lupa andu su palaw,andu mabaluy su palaw a libubuk.
NULL
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ رَسُولٗا شَٰهِدًا عَلَيۡكُمۡ كَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ رَسُولٗا
Saben-sabenal a sinugu nami salakanu (Muhammad) a makadsaksi salakanu sa mana bun su kinasugu nami lu kani fir’awn sa rasul (musa).
NULL
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَعَصَىٰ فِرۡعَوۡنُ ٱلرَّسُولَ فَأَخَذۡنَٰهُ أَخۡذٗا وَبِيلٗا
Na sinupak ni fir’awn su sinugu,na bininasa nami si fir’awn sa binasa a mapasang.
NULL
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَكَيۡفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرۡتُمۡ يَوۡمٗا يَجۡعَلُ ٱلۡوِلۡدَٰنَ شِيبًا
Panun i kadalinding nu sa naraka sa migkafeer kanu? a namba a gay na su mga wat na agkaputi su buk nilan sabap sa kapasang nin.
NULL
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ٱلسَّمَآءُ مُنفَطِرُۢ بِهِۦۚ كَانَ وَعۡدُهُۥ مَفۡعُولًا
Su langit na galupat,na manggula su langun nu pasad nin.
NULL
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا
Saben-sabenal i nya ba indawan,antayn i pagkyug (sa surga) na mumbal silan sa lalan sa Allah.
NULL
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعۡلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدۡنَىٰ مِن ثُلُثَيِ ٱلَّيۡلِ وَنِصۡفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٞ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحۡصُوهُ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرۡضَىٰ وَءَاخَرُونَ يَضۡرِبُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَبۡتَغُونَ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَءَاخَرُونَ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنۡهُۚ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗاۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرٖ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرٗا وَأَعۡظَمَ أَجۡرٗاۚ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمُۢ
Saben-sabenal a katawan u kadnan nengka ipadsambayang ka sa lamig den a gay,andu sabad andu ikatalu bad kanu magabi,andu su bagunut salaka a mga bamaginugut,su Allah ibagatul kanu magabi andu malamag,katawan nu Allah sui nib-palyugat nin salakanu,na batya nu sa kalamwan kanu su Qur’an,katawan nu Allah su kapad salakanu na pandalu,su kapad manem salakanu na bangangawid sa lupa,ka bangilayan nilan su limu nu Allah,su kapad manem salakanu na pambunwa sa lalan sa Allah na batya nu su Qur’an sa kalamwan kanu,andu itindag nu su lima a waktu andu inggay nu su zakat nu,andu pautang nu su Allah sa mapya,su nganin a ini-unan nu kanu ginawa nu na mawma nubun lu sa Allah a labi pan i kapya nin,andu labi i kasla nin,pangani kanu sa ampun sa Allah ka sekanin i bangampun a malimu.
NULL
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់មូសហ្សាំមិល
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الفلبينية المجندناوية - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفلبينية المجندناوية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس Islamhouse.com

បិទ