ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: សូរ៉ោះអាត់តឹកវៀរ   អាយ៉ាត់:

Престанак сјаја

គោល​បំណងនៃជំពូក:
كمال القرآن في تذكير الأنفس باختلال الكون عند البعث.
Савршенство Кур'ана у подсећању људи на поремећај свемира приликом поновног проживљења.

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
Када Сунце као небеско тело буде скупљено и када нестане његове светлости.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
Када звезде попадају и њиховог сјаја нестане.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
И када се брда покрену из свог лежишта.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
И када се трудна камила чији се власници за њу такмиче, занемари, остављајући је.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
И када се дивље животиње скупе заједно с људима на једном простору.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
И када се мора запале, па ватра постану.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
И када се душе спаре с онима себи сличним, тако да ће грешник с грешником, а богобојазни с богобојазним бити.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
И када живо закопану девојчицу Бог упита
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
Због којег преступа је убијена од стране свога убице?
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
И када листови у којима су записана дела људи буду раширени, како би свако могао да чита своју књигу.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
И када се небо уклони као кад се кожа са овце згули.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
Када се Пакао запали и разбукти.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
И када се Рај приближи богобојазнима.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
Када се све то деси, сваки човек ће тога дана сазнати шта је радио и која је дела чинио.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
Бог се куне скривеним звездама пре него што се појаве ноћу.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
Које се крећу и плове по свемиру и скривају се када јутро наступа, као што се антилопа скрива у своје станиште.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
И куне се ноћи када наступи и њенин задњим делом када нестаје.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
И куне се зором када се њена светлост појави.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
Кур'ан који је објављен Мухаммеду, нека је мир над њим и милост Божја, уистину је Божји говор којег је пренео поверљиви анђео, а то је анђео Гаврило, мир над њим.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
Поседник снаге и великог положаја код Господара Престола.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
Становници небеса су му покорни, и он је поверљив у ономе што доставља.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
Мухаммед, нека је мир над њим и милост Божја, који је с вама, чији разум, поузданост и искреност знате, није луд, као што то лажно тврдите.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
Ваш друг је видео анђела Гаврила у његовом лику у којем га је Бог створио, на јасном обзорју.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
Ваш друг није шкрт у ономе што вам доставља, и не узима накнаду за тај посао као што је узимају врачари.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
Кур'ан није говор ђавола који је удаљен од милости Божје.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
Па куда онда идете када негирате да је Кур'ан од Бога, након ових доказа.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Кур'ан је само опомена и савет духовима и људима.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
Ономе међу вама који жели да иде путем истине.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
А ви не можете поверовати или нешто друго учинити, ако то Бог, Господар свих створења, не жели.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• حَشْر المرء مع من يماثله في الخير أو الشرّ.
Човек ће бити проживљен са себи сличним у добру или злу.

• إذا كانت الموءُودة تُسأل فما بالك بالوائد؟ وهذا دليل على عظم الموقف.
Ако ће укопана девојчица бити питана, како ли је тек са оним ко је то учинио? Ово је доказ озбиљности стања које ће тада бити.

• مشيئة العبد تابعة لمشيئة الله.
Воља људи зависи од Божје воље.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: សូរ៉ោះអាត់តឹកវៀរ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

បិទ