ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាអេស្ប៉ាញ - មជ្ឈមណ្ឌលនួរ អុិនធឺណាសឺណល់ * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (48) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់កសស
فَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ مِنۡ عِندِنَا قَالُواْ لَوۡلَآ أُوتِيَ مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ مُوسَىٰٓۚ أَوَلَمۡ يَكۡفُرُواْ بِمَآ أُوتِيَ مُوسَىٰ مِن قَبۡلُۖ قَالُواْ سِحۡرَانِ تَظَٰهَرَا وَقَالُوٓاْ إِنَّا بِكُلّٖ كَٰفِرُونَ
48. No obstante, cuando les llega la verdad procedente de Nos (el profeta Muhammad), (los idólatras de La Meca) dicen: «¿Por qué no hemos recibido (algunos milagros o un libro revelado de una sola vez) como recibió Moisés?»[750].¿Acaso no negaron (los judíos) con anterioridad lo que Moisés recibió? Dicen (los idólatras): «Ambos (libros: el Corán y la Torá) no son sino (dos muestras de) brujería que se apoyan mutuamente», y dicen: «No creemos en ninguna de las dos revelaciones».
[750] El profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— también mostró algunos milagros a su gente, con el permiso de Al-lah. Entre ellos destacan: el resquebrajamiento de la luna en dos partes ante los ojos de todos los que estaban con él presentes, y el hecho de que brotara agua de entre sus dedos cuando depositó su mano en una vasija que apenas contenía agua, para que sus compañeros pudieran beber y realizar sus abluciones.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (48) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់កសស
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាអេស្ប៉ាញ - មជ្ឈមណ្ឌលនួរ អុិនធឺណាសឺណល់ - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ការបកប្រែអត្ថន័យគម្ពីរគួរអានជាភាសាអេស្ប៉ាញ ដោយមជ្ឈមណ្ឌលនួរ អុិនធឺណាសឺណល់ បោះពុម្ភក្នុងឆ្នាំ2017

បិទ