ಪವಿತ್ರ ಕುರ್‌ಆನ್ ಅರ್ಥಾನುವಾದ - ಜಪಾನೀ ಅನುವಾದ - ಸಯೀದ್ ಸಾತೂ * - ಅನುವಾದಗಳ ವಿಷಯಸೂಚಿ

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

ಅರ್ಥಗಳ ಅನುವಾದ ಅಧ್ಯಾಯ: ಸೂರ ಅಲ್- ಕದ್ರ್   ಶ್ಲೋಕ:

天命章

إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةِ ٱلۡقَدۡرِ
本当にわれら*は、誉れの夜にそれ(クルアーン*)を下した。
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا لَيۡلَةُ ٱلۡقَدۡرِ
(預言者*よ、)誉れの夜が何かを、何があなたに知らせるのか?
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
لَيۡلَةُ ٱلۡقَدۡرِ خَيۡرٞ مِّنۡ أَلۡفِ شَهۡرٖ
誉れの夜は、千の月に優るもの。¹
1 つまり、そこにおける正しい行い*は、誉れの夜がない千の月における正しい行い*に優る、ということ(ムヤッサル598頁参照)。
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
تَنَزَّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ فِيهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمۡرٖ
天使*たちと魂(ジブリール*)¹はそこにおいて、彼らの主*のお許しと共に、(かれがお定めになった)全ての物事ゆえ、次々と降臨する。²
1 ここでジブリール*が「魂」と呼ばれていることについては、マルヤム*章17の訳注を参照。 2 煙霧章4の訳注も参照。
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
سَلَٰمٌ هِيَ حَتَّىٰ مَطۡلَعِ ٱلۡفَجۡرِ
黎明の出現まで、それは(いかなる悪からも、)まさしく安全¹なのである。
1 この「安全(サラーム)」という語は、「『平安を』という、天使*たちの挨拶(家畜章54の訳注を参照)」のことである、という解釈もある(アル=バガウィー5:289参照)。
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
 
ಅರ್ಥಗಳ ಅನುವಾದ ಅಧ್ಯಾಯ: ಸೂರ ಅಲ್- ಕದ್ರ್
ಅಧ್ಯಾಯಗಳ ವಿಷಯಸೂಚಿ ಪುಟ ಸಂಖ್ಯೆ
 
ಪವಿತ್ರ ಕುರ್‌ಆನ್ ಅರ್ಥಾನುವಾದ - ಜಪಾನೀ ಅನುವಾದ - ಸಯೀದ್ ಸಾತೂ - ಅನುವಾದಗಳ ವಿಷಯಸೂಚಿ

ಪವಿತ್ರ ಕುರ್‌ಆನ್ ಜಪಾನೀ ಅರ್ಥಾನುವಾದ - ಸಯೀದ್ ಸಾತೂ - ಮುದ್ರಣ 1440 ಹಿ.

ಮುಚ್ಚಿ