Check out the new design

ಪವಿತ್ರ ಕುರ್‌ಆನ್ ಅರ್ಥಾನುವಾದ - ಅಲ್-ಮುಖ್ತಸರ್ ಫಿ ತಫ್ಸೀರಿಲ್ ಕುರ್‌ಆನಿಲ್ ಕರೀಮ್ - ತೆಲುಗು ಅನುವಾದ * - ಅನುವಾದಗಳ ವಿಷಯಸೂಚಿ


ಅರ್ಥಗಳ ಅನುವಾದ ಅಧ್ಯಾಯ: ಯೂನುಸ್   ಶ್ಲೋಕ:
وَاتْلُ عَلَیْهِمْ نَبَاَ نُوْحٍ ۘ— اِذْ قَالَ لِقَوْمِهٖ یٰقَوْمِ اِنْ كَانَ كَبُرَ عَلَیْكُمْ مَّقَامِیْ وَتَذْكِیْرِیْ بِاٰیٰتِ اللّٰهِ فَعَلَی اللّٰهِ تَوَكَّلْتُ فَاَجْمِعُوْۤا اَمْرَكُمْ وَشُرَكَآءَكُمْ ثُمَّ لَا یَكُنْ اَمْرُكُمْ عَلَیْكُمْ غُمَّةً ثُمَّ اقْضُوْۤا اِلَیَّ وَلَا تُنْظِرُوْنِ ۟
ఓ ప్రవక్తా తిరస్కారులైన ఈ అవిశ్వాసపరులందరికి నూహ్ అలైహిస్సలాం తన జాతి వారితో ఇలా అన్నప్పటి గాధను వినిపించండి : ఓ నా జాతివారా ఒకవేళ నేను మీ మధ్యలో ఉండటం మీకు బాధ కలిగిస్తే,అల్లాహ్ ఆయతుల ద్వారా నేను బోధించటం,నా హితబోధన మీకు కష్టంగా ఉంటే,వాస్తవానికి మీరు నన్ను తుదిముట్టించటానికి పూనుకున్నారు.అయితే మీరు రచిస్తున్నవ్యూహాలను వృధా చేయటంలో నేను ఒక్కడైన అల్లాహ్ పై నమ్మకమును కలిగి ఉన్నాను.మీ కార్యమును మీరు నిర్ణయించుకోండి.మరియు నన్ను తుదిముట్టించటానికి మీరు గట్టిగా పూనుకోండి.అందులో సహాయం కోసం మీ ఆరాధ్య దైవాలను పిలుచుకోండి.ఆ పిదప మీ వ్యూహం అపారదర్శక రహస్యంగా ఉండకూడదు.మరియు మీరు నన్ను చంపడానికి ప్రణాళిక చేసిన తరువాత,మీరు కుట్ర చేసిన దాని వైపునకు ముందడుగు వేయండి.మరియు మీరు నన్ను ఒక్క క్షణం కూడా వ్యవధి ఇవ్వకండి.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
فَاِنْ تَوَلَّیْتُمْ فَمَا سَاَلْتُكُمْ مِّنْ اَجْرٍ ؕ— اِنْ اَجْرِیَ اِلَّا عَلَی اللّٰهِ ۙ— وَاُمِرْتُ اَنْ اَكُوْنَ مِنَ الْمُسْلِمِیْنَ ۟
ఒకవేళ మీరు నా ఆహ్వానము నుండి విముఖత చూపితే నేను నా ప్రభువు సందేశమును మీకు చేరవేయటం పై ఎటువంటి ప్రతిఫలాన్నిమీతో ఆశించలేదని మీకు తెలుసు.నా ప్రతిఫలం అల్లాహ్ వద్ద మాత్రమే ఉన్నది. మీరు నన్ను విశ్వసించినా లేదా నన్ను తిరస్కరించినా.మరియు అల్లాహ్ నేను విధేయత,సత్కర్మల ద్వారా ఆయనకు విధేయులుగా ఉండేవారిలో అయిపోమని నన్ను ఆదేశించాడు.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
فَكَذَّبُوْهُ فَنَجَّیْنٰهُ وَمَنْ مَّعَهٗ فِی الْفُلْكِ وَجَعَلْنٰهُمْ خَلٰٓىِٕفَ وَاَغْرَقْنَا الَّذِیْنَ كَذَّبُوْا بِاٰیٰتِنَا ۚ— فَانْظُرْ كَیْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِیْنَ ۟
అయితే అతని జాతి వారు అతనిని తిరస్కరించారు.అతన్ని అంగీకరించలేదు.అప్పుడు మేము అతన్ని,అతనితోపాటు ఉన్న విశ్వాసపరులను ఓడలో రక్షించాము.మరియు మేము వారిని వారి పూర్వికులకు వారసులుగా చేశాము.మరియు మేము ఎవరైతే ఆయన తీసుకుని వచ్చిన ఆయతులను,వాదనలను తిరస్కరించారో వారిని తుఫాను ద్వారా తుదిముట్టించాము.అయితే ఓ ప్రవక్తా నూహ్ అలైహిస్సలాం హెచ్చరించిన జాతివారి విషయ ముగింపు ఏ విదంగా జరిగిందో మీరు చూడండి.వారు విశ్వసించలేదు.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
ثُمَّ بَعَثْنَا مِنْ بَعْدِهٖ رُسُلًا اِلٰی قَوْمِهِمْ فَجَآءُوْهُمْ بِالْبَیِّنٰتِ فَمَا كَانُوْا لِیُؤْمِنُوْا بِمَا كَذَّبُوْا بِهٖ مِنْ قَبْلُ ؕ— كَذٰلِكَ نَطْبَعُ عَلٰی قُلُوْبِ الْمُعْتَدِیْنَ ۟
నూహ్ అలైహిస్సలాం తరువాత చాలా కాలం తరువాత ప్రవక్తలను వారి జాతులవారి వద్దకు పంపించినాము.అయితే ప్రవక్తలు తమ జాతులవారి వద్దకు ఆయతులను,ఋజువులను తీసుకుని వచ్చారు.ప్రవక్తల తిరస్కారము పై వారి పూర్వ మొండితనము కారణంగా వారికి విశ్వసించే ఉద్దేశము లేదు.అయితే అల్లాహ్ వారి హృదయములపై ముద్ర వేశాడు.పూర్వ ప్రవక్తలను అనుసరించే వారి హృదయాలపై మేము వేసినటువంటి ఈ ముద్రనే ప్రతీ కాలములో,ప్రతీ ప్రదేశములో అవిశ్వాసము ద్వారా అల్లాహ్ హద్దులను అతిక్రమించే అవిశ్వాసపరుల హృదయములపై ముద్ర వేస్తాము.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
ثُمَّ بَعَثْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ مُّوْسٰی وَهٰرُوْنَ اِلٰی فِرْعَوْنَ وَمَلَاۡىِٕهٖ بِاٰیٰتِنَا فَاسْتَكْبَرُوْا وَكَانُوْا قَوْمًا مُّجْرِمِیْنَ ۟
ఆ పిదప ఈ ప్రవక్తలందరి తరువాత చాలా కాలం తరువాత మేము మిసర్ రాజైన ఫిర్ఔన్,అతని జాతి పెద్ద నాయకుల వద్దకు మూసాను,అతని సోధరుడైన హారూన్ ను పంపించినాము.వారిద్దరి నిజాయితీని దృవీకరించే ఆయతులను ఇచ్చి మేము వారిద్దరిని పంపించాము.వారిద్దరు తీసుకుని వచ్చిన దాన్ని విశ్వసించటం నుండి వారందరు దురఅహంకారమును చూపారు.అల్లాహ్ పట్ల వారి తిరస్కారము,ఆయన ప్రవక్తల పట్ల వారి తిరస్కారం వలన వారందరు అపరాదులైపోయారు.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
فَلَمَّا جَآءَهُمُ الْحَقُّ مِنْ عِنْدِنَا قَالُوْۤا اِنَّ هٰذَا لَسِحْرٌ مُّبِیْنٌ ۟
అయితే ఎప్పుడైతే ఫిర్ఔన్ మరియు ఆయన జాతి పెద్దల వద్దకు మూసా,హారూన్ అలైహిమస్సలాం తీసుకుని వచ్చిన ధర్మము వచ్చినదో మూసా తీసుకుని వచ్చినది సత్యమని నిర్ధారించే ఆయన ఆయతుల గురించి వారు ఇలా పలకసాగారు : నిశ్ఛయంగా అది స్పష్టమైన మంత్రజాలము మరియు అది సత్యం కాదు.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
قَالَ مُوْسٰۤی اَتَقُوْلُوْنَ لِلْحَقِّ لَمَّا جَآءَكُمْ ؕ— اَسِحْرٌ هٰذَا ؕ— وَلَا یُفْلِحُ السّٰحِرُوْنَ ۟
మూసా వారిని ఖండిస్తూ ఇలా పలికారు : ఏమీ మీరు మీ వద్దకు వచ్చిన సత్యమును మంత్రజాలము అంటున్నారా ?!.వాస్తవానికి కాదు,అది మంత్రజాలము కాదు.మరియు నిశ్ఛయంగా మాంత్రికుడు ఎన్నటికీ సాఫల్యం చెందడని నాకు తెలుసు అటువంటప్పుడు నేను దాన్ని ఉపయోగించటం ఎలా ?!.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
قَالُوْۤا اَجِئْتَنَا لِتَلْفِتَنَا عَمَّا وَجَدْنَا عَلَیْهِ اٰبَآءَنَا وَتَكُوْنَ لَكُمَا الْكِبْرِیَآءُ فِی الْاَرْضِ ؕ— وَمَا نَحْنُ لَكُمَا بِمُؤْمِنِیْنَ ۟
ఫిర్ఔన్ జాతివారు మూసా అలైహిస్సలాంతో ఇలా పలుకుతూ సమాధానమిచ్చారు : ఏమీ మా తాతముత్తాతలను ఏ ధర్మముపైనైతే మేము పొందామో దాని నుండి మమ్మల్ని నీవు మరల్చటానికి,నీ కొరకు,నీ సోధరుని కొరకు రాజ్యం అయిపోవాలని నీవు ఈ మంత్రజాలమును మా వద్దకు తీసుకుని వచ్చావా ?.ఓ మూసా మరియు హారూన్ మీరిద్దరు మా వద్దకు పంపించబడిన ప్రవక్తలని మేము అంగీకరించము.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿರುವ ಶ್ಲೋಕಗಳ ಉಪಯೋಗಗಳು:
• سلاح المؤمن في مواجهة أعدائه هو التوكل على الله.
విశ్వాసపరుడు తన శతృవులను ఎదుర్కోవటంలో అతని ఆయుధము అది అల్లాహ్ పై నమ్మకము.

• الإصرار على الكفر والتكذيب بالرسل يوجب الختم على القلوب فلا تؤمن أبدًا.
అవిశ్వాసము పై మొండి వైఖరి,ప్రవక్తలపట్ల తిరస్కారము హృదయాలపై ముద్రను అనివార్యము చేస్తుంది.అవి (హృదయములు) ఎన్నటికి విశ్వసించవు.

• حال أعداء الرسل واحد، فهم دائما يصفون الهدى بالسحر أو الكذب.
ప్రవక్తల శతృవుల స్థితి ఒక్కటే.వారందరు ఎల్లప్పుడు సన్మార్గమును మంత్రజాలముతో లేదా అసత్యముతో పోల్చుతారు.

• إن الساحر لا يفلح أبدًا.
నిశ్ఛయంగా మాంత్రికుడు ఎన్నటికీ సాఫల్యం చెందడు.

 
ಅರ್ಥಗಳ ಅನುವಾದ ಅಧ್ಯಾಯ: ಯೂನುಸ್
ಅಧ್ಯಾಯಗಳ ವಿಷಯಸೂಚಿ ಪುಟ ಸಂಖ್ಯೆ
 
ಪವಿತ್ರ ಕುರ್‌ಆನ್ ಅರ್ಥಾನುವಾದ - ಅಲ್-ಮುಖ್ತಸರ್ ಫಿ ತಫ್ಸೀರಿಲ್ ಕುರ್‌ಆನಿಲ್ ಕರೀಮ್ - ತೆಲುಗು ಅನುವಾದ - ಅನುವಾದಗಳ ವಿಷಯಸೂಚಿ

ಪ್ರಕಾಶನ - ಕುರ್‌ಆನ್ ತಫ್ಸೀರ್ ಸ್ಟಡಿ ಸೆಂಟರ್

ಮುಚ್ಚಿ