وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی بۆسنی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (9) سوره‌تی: سورەتی التحریم
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ جَٰهِدِ ٱلۡكُفَّارَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱغۡلُظۡ عَلَيۡهِمۡۚ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
O Poslaniče, protiv nevjernika bori se oružanim putem, a protiv licemjera riječima i provođenjem kazni. Budu strog prema njima, kako bi prema tebi iskazivali poštovanje. Njihovo prebivalište na Sudnjem danu bit će Džehennem, a to je zaista, ružno prebivalište i konačište u kojem će skončati.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• التوبة النصوح سبب لكل خير.
Iskreno pokajanje uzrok je svakog dobra.

• في اقتران جهاد العلم والحجة وجهاد السيف دلالة على أهميتهما وأنه لا غنى عن أحدهما.
Poređenje borbe znanjem i dokazima te oružane borbe, ukazuje na njihovu važnost kao i na to da jedno bez drugog ne može.

• القرابة بسبب أو نسب لا تنفع صاحبها يوم القيامة إذا فرّق بينهما الدين.
Bliskost i rodbinska veza sa nekim čovjeku na Sudnjem danu neće nimalo koristiti, ako ih vjera ne bude spajala.

• العفاف والبعد عن الريبة من صفات المؤمنات الصالحات.
Čednost i udaljavanje od svega što može izazvati sumnju je jedno od svojstava dobrih vjernica.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (9) سوره‌تی: سورەتی التحریم
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی بۆسنی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی بۆسنی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن