وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئینگلیزی - د. ولید بلیهش العمري * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (270) سوره‌تی: سورەتی البقرة
وَمَآ أَنفَقۡتُم مِّن نَّفَقَةٍ أَوۡ نَذَرۡتُم مِّن نَّذۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُهُۥۗ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٍ
(270) Whatever ˹charity˺ you spend or vow[479] you make, Allah knows about it—the wrongdoers have no aides[480].
[479] Nadhr is vowing to make obligatory for oneself that which is not, usually in return for a Godly favour. For example, by feeding a number of destitutes at the time of one’s marriage.
[480] Those who withhold from giving out what is due, fulfilling their vows, or whose spending and vows are in contradiction to what pleases God, will not be spared His Punishment. (al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī)
تەفسیرە عەرەبیەکان:
 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (270) سوره‌تی: سورەتی البقرة
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئینگلیزی - د. ولید بلیهش العمري - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ماناکانی قورئانی پیرۆز بۆ زمانی ئینگلیزی - کارکردن لەسەری بەردەوامە، وەرگێڕان: د. وەلید بلهیش ئەلعومەری.

داخستن