وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی فلپینی ئیرانیۆنی * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی الإنفطار   ئایه‌تی:

Al-Infitar

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
1. Amai ka so Langit na manga bubungkag,
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
2. Go amai ka so manga Bito-on na mikayambur,
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
3. Go amai ka so manga Kalo­dan na Pakandadanona-an,
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
4. Go amai ka so manga kobor na pamaklidun,
تەفسیرە عەرەبیەکان:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
5. Na katokawan o ginawa so piyakaona niyan a go so piyakaori niyan.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
6. Hai Manosiya! Antona-a i Miyakalimpang ruka ko Kadnan ka, a Maginawa,
تەفسیرە عەرەبیەکان:
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
7 . So Miyadun Ruka , go Mithaong Ruka phiyapiya, go mis­hokod ruka?
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
8. Apiya antona-a bontal i ka­ baya lyan na Piyakimbontal lyan Ruka.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
9. Sabunar, a kuna, ka o Ongkir­un niyo so Kokoman!
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ
10. A Mata-an! A titho a adun a khisisiyap rukano (a manga Malai­kat),-
تەفسیرە عەرەبیەکان:
كِرَامٗا كَٰتِبِينَ
11. A Khisusula-an, -a manga Panonorat:
تەفسیرە عەرەبیەکان:
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ
12. A katawan niran so gi-i niyo nggolaola-an.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
13. Mata-an! A so Miyamara­tiyaya, na khatago dun ko Pakadar­andang.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ
14. Na Mata-an! A so manga baradosa na khatago dun ko Nar­aka Jahim;
تەفسیرە عەرەبیەکان:
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
15. Phamakasolud siran non ko Alongan a kapamalas,
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ
16. Na di siran non mamaka­awa.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
17. Na antawa-a i miyakandao Ruka o antona-a i Alongan a kapa­malas?
تەفسیرە عەرەبیەکان:
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
18. Oriyan niyan, na antawa-a i miyakandao Ruka o antona-a i Alongan a kapamalas?
تەفسیرە عەرەبیەکان:
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
19. So Alongan a da-a mapukha­ pa-ar o isa a ginawa ko isa a ginawa a maito bo: Ka so Kokoman sa Alongan noto, na Ruk o Allah .
تەفسیرە عەرەبیەکان:
 
وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی الإنفطار
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی فلپینی ئیرانیۆنی - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ماناکانی قورئانی پیرۆز بۆ زمانی فلپینی ئیرانیۆنی، وەرگێڕان: شێخ عبدالعزیز غرو عالم سارو منتانج.

داخستن