وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی یابانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (30) سوره‌تی: سورەتی النور
قُل لِّلۡمُؤۡمِنِينَ يَغُضُّواْ مِنۡ أَبۡصَٰرِهِمۡ وَيَحۡفَظُواْ فُرُوجَهُمۡۚ ذَٰلِكَ أَزۡكَىٰ لَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا يَصۡنَعُونَ
使徒よ、信仰する男たちにかれらの視線を制御して、見てはならない女性や他人の恥部を見ないようにと言いなさい。また、違法な行為に陥らないよう、そして露出しないよう自らの恥部を守りなさいと言いなさい。アッラーが違法とされたものを見ることを控えて恥部を守ることこそ、アッラーの御許ではかれらにとって一段と潔白なことである。アッラーはかれらが行うことを熟知しておられ、わからないことは何もなく、行いに応じて報いられる。
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• جواز دخول المباني العامة دون استئذان.
●公的な建物には、許可なくして入れること。

• وجوب غض البصر على الرجال والنساء عما لا يحلّ لهم.
●違法なものからは視線を低くする必要が、男女ともにあること。

• وجوب الحجاب على المرأة.
●女性のヒジャーブの必要性。

• منع استخدام وسائل الإثارة.
●挑発するようなことは、控えるべきである。

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (30) سوره‌تی: سورەتی النور
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی یابانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی یابانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن