وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی خمیری بۆ پوختەى تەفسیری قورئانی پیرۆز. * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (155) سوره‌تی: سورەتی الشعراء
قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٞ لَّهَا شِرۡبٞ وَلَكُمۡ شِرۡبُ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
ព្យាការីសឡេះបាននិយាយទៅកាន់ពួកគេ(នៅពេលដែលអល់ឡោះទ្រង់បានប្រទាននូវសញ្ញាភស្តុតាងមួយដល់គាត់ នោះគឺសត្វអូដ្ឋញីមួយក្បាលដែលអល់ឡោះបានបញ្ចេញវាចេញពីដុំថ្ម)ថាៈ នេះគឺជាសត្វអូដ្ឋញីមួយក្បាលដែលគេ(អល់ឡោះ)ឲ្យអ្នកឃើញនិងអាចប៉ះវាបាន។ សម្រាប់វា គឺមានចំណែកផឹកទឹក ហើយសម្រាប់ពួកអ្នកក៏មានចំណែកផឹកទឹកដូចគ្នាដែរទៅតាមថ្ងៃដែលគេបានកំណត់ជាក់លាក់។ វា(សត្វអូដ្ឋ)មិនផឹកទឹកនៅថ្ងៃដែលជាចំណែក(វេន)របស់ពួកអ្នកនោះទេ ហើយពួកអ្នកក៏មិនត្រូវផឹកទឹកនៅថ្ងៃដែលជាចំណែក(វេន)របស់វានោះដែរ។
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• توالي النعم مع الكفر استدراج للهلاك.
• ការដែលអល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់នៅតែបន្តប្រទាននូវឧបការគុណដល់ពួកប្រឆាំងនោះ គឺគ្រាន់តែជាការល្បួងពួកគេប៉ុណ្ណោះ។

• التذكير بالنعم يُرتجى منه الإيمان والعودة إلى الله من العبد.
• ការរំលឹកពីឧបការគុណទាំងឡាយ គឺសង្ឃឹមថាការរំលឹកនោះនឹងអាចឲ្យខ្ញុំបម្រើរបស់អល់ឡោះមានជំនឿ ហើយវិលត្រឡប់ទៅកាន់ទ្រង់វិញ។

• المعاصي هي سبب الفساد في الأرض.
• ការប្រព្រឹត្តបាបកម្ម គឺជាមូលហេតុមួយដែលនាំឲ្យកើតមាននូវវិនាសកម្មនៅលើភពផែនដី។

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (155) سوره‌تی: سورەتی الشعراء
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی خمیری بۆ پوختەى تەفسیری قورئانی پیرۆز. - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی خمیری بۆ پوختەى تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن: ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن