وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی خمیری بۆ پوختەى تەفسیری قورئانی پیرۆز. * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (180) سوره‌تی: سورەتی الشعراء
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
ហើយខ្ញុំមិនសុំពីពួកអ្នកនូវកម្រៃណាមួយទៅលើអ្វីដែលខ្ញុំបានផ្សព្វផ្សាយដល់ពួកអ្នកពីម្ចាស់របស់ខ្ញុំនោះទេ តែផលបុណ្យរបស់ខ្ញុំ គឺស្ថិតនៅលើអល់ឡោះដែលជាម្ចាស់នៃម៉ាខ្លូកទាំងអស់ មិនមែនស្ថិតនៅលើអ្នកផ្សេងក្រៅពីទ្រង់នោះឡើយ។
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• اللواط شذوذ عن الفطرة ومنكر عظيم.
• លីវ៉ត(ការស្រឡាញ់ភេទដូចគ្នា) គឺជាទង្វើដែលមិនប្រក្រតី ខុសពីធម្មជាតិ និងជាប្រការអាក្រក់មួយដ៏ធំ។

• من الابتلاء للداعية أن يكون أهل بيته من أصحاب الكفر أو المعاصي.
• ក្នុងចំណោមការសាកល្បង(របស់អល់ឡោះ)ចំពោះអ្នកដែលអំពាវនាវ គឺអាចមានក្រុមគ្រួសារគេខ្លះស្ថិតក្នុងចំណោមពួកដែលប្រឆាំង ឬប្រព្រឹត្តបាបកម្ម(ដែលមិនមានជំនឿ)។

• العلاقات الأرضية ما لم يصحبها الإيمان، لا تنفع صاحبها إذا نزل العذاب.
• ទំនាក់ទំនងនៅក្នុងលោកិយ ប្រសិនបើគេគ្មានជំនឿទេនោះ គឺវាមិនអាចជួយអ្វីដល់គ្នាទៅវិញទៅមកបាននោះទេនៅពេលដែលទណ្ឌកម្មរបស់អល់ឡោះធ្លាក់មកនោះ។

• وجوب وفاء الكيل وحرمة التَّطْفِيف.
• ចាំបាច់ត្រូវបំពេញនូវការវាល់ឲ្យបានគ្រប់ និងហាមឃាត់ពីការគៃបន្លំ។

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (180) سوره‌تی: سورەتی الشعراء
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی خمیری بۆ پوختەى تەفسیری قورئانی پیرۆز. - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی خمیری بۆ پوختەى تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن: ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن