وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی خمیری بۆ پوختەى تەفسیری قورئانی پیرۆز. * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (215) سوره‌تی: سورەتی الشعراء
وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
ហើយចូរអ្នកបន្ទាបខ្លួនរបស់អ្នក ទាំងពាក្យសម្តីនិងកាយវិការចំពោះបណ្តាអ្នកមានជំនឿដែលដើរតាមអ្នក និងត្រូវមានក្តីមេត្តាករុណា និងទន់ភ្លន់ចំពោះពួកគេ។
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• إثبات العدل لله، ونفي الظلم عنه.
• បញ្ជាក់ពីភាពយុត្តិធម៌របស់អល់ឡោះ និងបដិសេធពីការប្រព្រឹត្តអយុត្តិធម៌របស់ទ្រង់។

• تنزيه القرآن عن قرب الشياطين منه.
• ភាពស្អាតស្អំនៃគម្ពីរគួរអាន ដោយគ្មានពពួកស្ហៃតនណាអាចទៅក្បែរវាបានឡើយ។

• أهمية اللين والرفق للدعاة إلى الله.
• សារសំខាន់នៃភាពទន់ភ្លន់ និងការដាក់ខ្លួនចំពោះអ្នកដែលអំពាវនាវទៅកាន់អល់ឡោះ។

• الشعر حَسَنُهُ حَسَن، وقبيحه قبيح.
• កំណាព្យដែលមានអត្ថន័យល្អ គឺវាល្អ ហើយកំណាព្យដែលមានអត្ថន័យអាក្រក់ គឺវាអាក្រក់។

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (215) سوره‌تی: سورەتی الشعراء
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی خمیری بۆ پوختەى تەفسیری قورئانی پیرۆز. - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی خمیری بۆ پوختەى تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن: ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن